Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et oculi vestri videbunt et vos dicetis magnificetur Dominus super terminum Israhel
And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified beyond the border of Israel.
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel.
Your eyes shall see, And you shall say, ‘The Lord is magnified beyond the border of Israel.’
And your eyes shall see, and ye shall say, ‘The Lord will be magnified from the border of Israel.’
And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.
And your eyes shall see it, and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.
And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD be magnified beyond the border of Israel.
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!”
You will see these things with your own eyes and say, 'Even outside the borders of Israel the LORD is great.'
Your own eyes will see this, and you yourselves will say, 'The LORD is great, even beyond the borders of Israel.'"
Your own eyes will see this, and you will say, 'Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'"
Your eyes will see it, and then you will say, 'May the LORD be magnified even beyond the border of Israel!'"
Your eyes will see this and you will say, "The LORD be magnified beyond the border of Israel!"
You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD--even beyond the borders of Israel!'
When you see the destruction for yourselves, you will say, 'Truly, the LORD's greatness reaches far beyond Israel's borders!'"
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
Your eyes will see, and you will say, "Yahweh is great--even beyond the border of Israel!"
You will see with your own eyes what I will do to them. Then you will say, “The Lord has great power, even beyond Israel's borders.” ’
And your eyes do see, and ye say, `Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,
You will see this with your own eyes and say, “The Lord is great even outside the land of Israel!”
You will see what I’ve done for you with your own eyes, Jacob’s children, and you will say, “May the Eternal One be magnified beyond the border of Israel.”
O Israel, lift your eyes to see what God is doing all around the world; then you will say, “Truly, the Lord’s great power goes far beyond our borders!”
Your own eyes will see this, and you will say, “Great is the Lord, even beyond the borders of Israel.”
And your eyes will see this, and you will say, “Yahweh be magnified beyond the territory of Israel!”
And your eyes shall see and ye shall say, The LORD will be magnified over the province of Israel.
Your own eyes will see this, and you yourselves will say, ‘The Lord is great, even beyond the borders of Israel.’
Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel!
You will see these things with your own eyes. And you will say, ‘The Lord is great, even outside the borders of Israel!’”
“Yes, take a good look. Then you’ll see how faithfully I’ve loved you and you’ll want even more, saying, ‘May God be even greater, beyond the borders of Israel!’ * * *
Your eyes will see this, and you will say, “The Lord is great—even beyond the border of Israel!”
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the borders of Israel!”
The people of Israel are going to see this with their own eyes, and they will say, “The Lord is mighty even outside the land of Israel!”
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord be magnified on the term(s) of Israel. (And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord is great even beyond the borders of Israel.)
Israel, when you see this, you will shout, “The Lord's great reputation reaches beyond our borders.”
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord, beyond the border of Israel!”
Your own eyes shall see this, and you shall say, ‘Great is the Lord beyond the borders of Israel!’ ”
Your own eyes shall see this, and you shall say, ‘Great is the Lord beyond the borders of Israel!’
Your eyes will see it and you will say, “May the Lord be great beyond the borders of Israel.”
Your own eyes will see this and you will say, “The Lord is great and shall be magnified beyond the border of Israel!”
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!”
Your own eyes will see it, and you will say, “Great is the Lord, even beyond the territory of Israel.”
And your eyes will see this, and you will say, “The Lord be exalted beyond the border of Israel!”
You will see these things with your own eyes. And you will say, ‘The Lord is great, even ·outside [beyond] the borders of Israel!’”
So you will see, and you will say: ‘May Adonai be magnified beyond the border of Israel!’”
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord, beyond the border of Israel!”
You will see it with your own eyes. You will say, ‘The Lord is great! He rules even beyond the borders of Israel!’
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel.
You will see it and say, ‘Adonai is great, even beyond the borders of Isra’el.’”
Your own eyes shall see this, and you shall say, ‘Great is the Lord beyond the borders of Israel!’
And your eyes shall see, and ye shall say, Hashem is gadol (great) even beyond the Gevul Yisroel.
You will see these things with your own eyes and say, ‘Even outside the borders of Israel Yahweh is great.’
Your eyes will see this, and you will say, “Great is the Lord, beyond the border of Israel!”
You people saw these things, and you said, “The Lord is great, even outside of Israel!”
You will see these things with your own eyes. You will say, ‘The Lord is great, even outside the borders of Israel!’”
Your eyes will see this, and you will say, “Yahweh is great beyond the borders of Israel.”
You will see it with your own eyes and say, “Great is the Lord – even beyond the borders of Israel!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!