Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tolle de armento vitulum pro peccato et arietem in holocaustum utrumque inmaculatos et offer illos coram Domino
And he said to Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
And he said unto Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
and he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
And he said to Aaron, “Take for yourself a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
and he said unto Aaron, “Take thee a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
and he said unto Aaron, Take thee a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Jehovah.
and said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and present them before Jehovah;
Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.
and he said unto Aaron, Take thee a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
He told Aaron, "Take a calf that has no defects for yourself as an offering for sin and a ram that has no defects as a burnt offering. Sacrifice them in the LORD's presence.
He said to Aaron, "Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.
He told Aaron, "Take a young calf for a sin offering and a ram without defect for a whole burnt offering and bring them into the LORD's presence."
and said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both flawless, and present them before the LORD.
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.
He said to Aaron, "Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the LORD.
He said to Aaron, "Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defects, and present them to the LORD.
And he said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the LORD.
and he said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before Yahweh.
He said to Aaron, ‘Bring a young bull for your sin offering. And bring a male sheep for your burnt offering. They must be perfect to give to the Lord.’
and he saith unto Aaron, `Take to thyself a calf, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, perfect ones, and bring near before Jehovah.
He said to Aaron, “Take a bull calf for a sin gift and a ram for a burnt gift, both of them perfect. And give them to the Lord.
Moses (to Aaron): Take a young unblemished calf for a purification offering and an unblemished ram for a burnt offering and offer them to the Eternal One.
and told Aaron to take a bull calf from the herd for a sin offering, and a ram without bodily defect for a burnt offering, and to offer them before the Lord.
and said to Aaron, “Take a young male calf for a sin offering and a ram for a burnt offering. Both are to be without defect. Offer them to the Lord.
and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and bring them near before Yahweh.
and he said unto Aaron, Take thee a young calf as the sin and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
He said to Aaron, “Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the Lord.
And he said to Aaron, Take a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, [each] without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull calf and a male sheep that have nothing wrong with them, and offer them to the Lord. The calf will be a sin offering, and the male sheep will be a whole burnt offering.
On the eighth day, Moses called in Aaron and his sons and the leaders of Israel. He spoke to Aaron: “Take a bull-calf for your Absolution-Offering and a ram for your Whole-Burnt-Offering, both without defect, and offer them to God.
He said to Aaron, “Take a bull calf from the herd for a sin offering and a ram for a whole burnt offering, both without blemish, and present them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a young bull and a ram without any defects and offer them to the Lord, the bull for a sin offering and the ram for a burnt offering.
and he said to Aaron, Take thou of the drove a calf for sin, and a ram for burnt sacrifice, ever either without wem, and offer thou them before the Lord. (and he said to Aaron, Take thou a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt sacrifice, both without blemish, and offer thou them before the Lord.)
Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
and he said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull calf for a purification offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for a sin-offering and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a young bull from the herd as a purification offering and a ram as an entirely burned offering, both flawless animals, and bring them before the Lord.
and he said to Aaron, “Take a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, [each] without blemish, and offer both before the Lord.
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
and said to Aaron, “Take a calf of the herd for a purification offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull calf and a ·male sheep [ram] ·that have nothing wrong with them [unblemished], and offer them to the Lord. The calf will be a ·sin [or purification; 4:3] offering, and the male sheep will be a whole burnt offering [1:1–17].
Then he said to Aaron, “Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before Adonai.
and he said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Bring a bull calf for your sin offering. Bring a ram for your burnt offering. They must not have any flaws. Offer them to the Lord.
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
and said to Aharon, “Take a male calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before Adonai.
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for a sin-offering and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the Lord.
And he said unto Aharon, Take thee a young calf for a chattat (sin offering), and a ram for an olah (burnt offering), temimim (without blemish), and offer them before Hashem.
He told Aaron, “Take a calf that has no defects for yourself as an offering for sin and a ram that has no defects as a burnt offering. Sacrifice them in Yahweh’s presence.
Then he said to Aaron, “Take a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull and a ram. There must be nothing wrong with them. The bull will be a sin offering, and the ram will be a burnt offering. Offer these animals to the Lord.
He said to Aaron, “Take a bull calf and a male sheep. There must be nothing wrong with these animals. The calf will be a sin offering. And the male sheep will be a whole burnt offering. Offer these animals to the Lord.
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, without defect, and present them before Yahweh.
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!