Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut et inpraesentiarum factum est ut ritus sacrificii conpleretur
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
As he hath done this day, so the Lord hath commanded to do, to make an atonement for you.
As he has done this day, so the Lord has commanded to do, to make atonement for you.
As He hath done this day, so the Lord hath commanded to do, to make an atonement for you.
As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.
As he hath done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.
As at this present it hath been done, that the rite of the sacrifice might be accomplished.
As hath been done this day, so the LORD hath commanded to do, to make atonement for you.
As has been done today, the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
I did today what the LORD commanded me to make peace with the LORD for you.
The LORD commanded what has been done today in order to make atonement for you.
What has been done today has been commanded by the LORD to make atonement for you.
What has been done on this day the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
"The LORD has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.
What has been done today was commanded by the LORD to make atonement for you.
Everything we have done today was commanded by the LORD in order to purify you, making you right with him.
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you.
The Lord said that you must do this to atone for your sin.
as he hath done on this day, Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you;
The Lord has told us to do what has been done today, to take away your sins.
Everything we have done today the Eternal commanded us to do in order to cover your impurity.
Then Moses stated again that all he had done that day had been commanded by the Lord in order to make atonement for them.
What was done today was what the Lord commanded so that an atonement might be made for you.
Yahweh has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.
As has been done this day, so the LORD has commanded to do, to reconcile you.
The Lord commanded what has been done today in order to make atonement for you.
As has been done this day, so the Lord has commanded to do for your atonement.
The Lord commanded the things that were done today to remove your sins so you will belong to him.
Moses spoke to Aaron and his sons: “Boil the meat at the entrance of the Tent of Meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination, just as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons are to eat it.’ Burn up the leftovers from the meat and bread. Don’t leave through the entrance of the Tent of Meeting for the seven days that will complete your ordination. Your ordination will last seven days. God commanded what has been done this day in order to make atonement for you. Stay at the entrance of the Tent of Meeting day and night for seven days. Be sure to do what God requires, lest you die. This is what I have been commanded.”
The Lord has commanded what has been done on this day to make atonement for you,
as has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
The Lord commanded us to do what we have done today, in order to take away your sin.
as it is done now in this present time, that the rightfulness of the sacrifice were fulfilled. (as it is done now at this present time, so that your sin is taken away.)
We have obeyed the Lord in everything that has been done today, so that your sins may be forgiven.
As has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
as has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
as has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
What was done today was commanded by the Lord, to make reconciliation for you.
As has been done this day, so the Lord has commanded to do for your atonement.
As has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
What has been done today the Lord has commanded be done, to make atonement for you.
The Lord has commanded us to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.
The Lord commanded the things that were done today to ·remove your sins so you will belong to him [make atonement for you].
What has been done this day, Adonai has commanded to be done, in order to make atonement for you.
As has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
The Lord commanded what has been done here today. It was done to pay for your sin.
As he hath done this day, so the Lord hath commanded to do, to make an atonement for you.
He ordered done what has been done today, in order to make atonement for you.
as has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.
As he hath done this day, so Hashem hath commanded to do, to make kapporah for you.
I did today what Yahweh commanded me to make peace with the Lord for you.
As he has done this day, so the Lord has commanded what is to be done to make atonement for you.
Everything we did today was what the Lord commanded us to do in order to make you pure.
The Lord commanded the things that were done today. He commanded these things to remove your sins so you will belong to him.
Just as was done on this day, Yahweh commanded to be done in order to make atonement for you.
What has been done today was commanded by the Lord to make atonement for you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!