Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi
And gather you all the congregation together to the door of the tabernacle of the congregation.
And gather you all the congregation together unto the door of the tabernacle of meeting.
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
and gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
and gather all the congregation together at the door of the tabernacle of meeting.”
and gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.”
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
and gather all the assembly together at the entrance of the tent of meeting.
And thou shalt gather together all the congregation to the door of the tabernacle.
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting.”
Gather the whole congregation at the entrance to the tent of meeting."
and assemble the whole community at the entrance to the tent of meeting."
and then assemble the entire congregation at the entrance to the Tent of Meeting."
and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent."
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting."
and gather the entire assembly at the entrance to the tent of meeting."
and call the entire community of Israel together at the entrance of the Tabernacle."
And assemble thou all the congregation to the door of the tabernacle of the congregation.
and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
Cause all the people to come to the door of the Tent of Meeting.’
and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.'
And gather together all the people at the door of the meeting tent.”
Then gather the entire community at the entrance of the congregation tent.
The Lord said to Moses, “Now bring Aaron and his sons to the entrance of the Tabernacle, together with their garments, the anointing oil, the young bull for the sin offering, the two rams, and the basket of bread made without yeast; and summon all Israel to a meeting there.”
and gather the whole assembly together at the entrance to the tent of meeting.”
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.”
and gather all the congregation together at the door of the tabernacle of the testimony.
and assemble the whole community at the entrance to the tent of meeting.”
And assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting.
Then gather the people together at the entrance to the Meeting Tent.”
God spoke to Moses: He said, “Take Aaron and with him his sons, the garments, the anointing oil, the bull for the Absolution-Offering, the two rams, and the basket of unraised bread. Gather the entire congregation at the entrance of the Tent of Meeting.” Moses did just as God commanded him and the congregation gathered at the entrance of the Tent of Meeting.
and assemble the whole congregation at the entrance to the Tent of Meeting.”
and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.
Then call the whole community together there.”
and thou shalt gather together all the company to the door of the tabernacle. (and gather together all the congregation at the entrance of the Tabernacle.)
Then bring the whole community of Israel together at the entrance to the sacred tent.
and assemble all the congregation at the door of the tent of meeting.”
and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.”
and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.
and assemble the whole community at the meeting tent’s entrance.
and assemble the entire congregation at the doorway of the Tent of Meeting.”
And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting.”
then assemble the whole community at the entrance of the tent of meeting.
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.”
Then gather the ·people [L community; congregation; assembly] together at the entrance to the Meeting Tent.”
Then assemble all the congregation at the entrance of the Tent of Meeting.”
and assemble all the congregation at the door of the tent of meeting.”
Then gather the whole community at the entrance to the tent of meeting.”
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
and assemble the entire community at the entrance to the tent of meeting.”
and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.
And gather thou Kol HaEdah together unto the entrance of the Ohel Mo’ed.
Gather the whole congregation at the entrance to the tent of meeting.”
and gather all the congregation together at the entrance of the tent of meeting.
Then gather the people together at the entrance of the Meeting Tent.”
Then gather the people together at the entrance to the Meeting Tent.”
and summon all of the community to the entrance to the tent of assembly.”
and gather the entire assembly at the entrance to the tent of meeting.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!