Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et asperget de sanguine eius parietem altaris quicquid autem reliquum fuerit faciet destillare ad fundamentum eius quia pro peccato est
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
And he shall sprinkle some of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
and he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
Then he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar, and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering.
and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering on the wall of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.
And of its blood he shall sprinkle the side of the altar, and whatsoever is left, he shall let it drop at the bottom thereof, because it is for sin.
and he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
He will sprinkle some of the blood from the offering for sin on the side of the altar, and the rest of the blood will be drained at the bottom of the altar. It is an offering for sin.
Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
Then he is to sprinkle some of the blood from the sin offering on the sidewall of the altar. Now as to the remainder of the blood, he is to pour it out at the base of the altar for a sin offering.
Then he must sprinkle some of the blood of the sin offering on the wall of the altar, and the remainder of the blood must be squeezed out at the base of the altar--it is a sin offering.
'He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
and is to splash some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering against the sides of the altar, and the rest of the blood will be drained out at the base of the altar. This is an offering for sin.
And he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
He will shake some of the blood onto the side of the altar. He will pour the blood that he did not shake onto the floor. He must pour it in front of the altar.
and he hath sprinkled of the blood of the sin-offering on the side of the altar, and that which is left of the blood is wrung out at the foundation of the altar; it [is] a sin-offering.
Then he will put some of the blood of the sin gift on the side of the altar. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. It is a sin gift.
He will sprinkle some of its blood on the side of the altar and drain the remaining blood out at the base of the altar. This will be the ritual for the purification offering for sin.
Then he shall sprinkle some of the blood at the side of the altar and the rest shall be drained out at the base of the altar; this is the sin offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the sides of the altar, while the rest he shall pour out at the base of the altar. This is a sin offering.
He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
and he shall sprinkle of the blood of the sin upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar; it is sin.
Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
And he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
He must sprinkle the blood from the sin offering on the side of the altar, and then he must pour the rest of the blood at the bottom of the altar; it is a sin offering.
“If you can’t afford a lamb, bring as your penalty to God for the sin you have committed two doves or two pigeons, one for the Absolution-Offering and the other for the Whole-Burnt-Offering. Bring them to the priest who will first offer the one for the Absolution-Offering: He’ll wring its neck but not sever it, splash some of the blood of the Absolution-Offering against the Altar, and squeeze the rest of it out at the base. It’s an Absolution-Offering. He’ll then take the second bird and offer it as a Whole-Burnt-Offering, following the procedures step-by-step. “In this way, the priest will make atonement for your sin and you’re forgiven.
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained at the base of the altar. It is a sin offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
and sprinkle some of its blood against the side of the altar. The rest of the blood will be drained out at the base of the altar. This is an offering to take away sin.
And the priest shall sprinkle the wall of the altar, of the blood thereof; soothly whatever is residue, he shall make to drop down at the foundament of the altar, for it is for sin. (And the priest shall sprinkle the side of the altar with some of its blood; and whatever is left, he shall pour out at the foundation, or at the base, of the altar, for it is a sin offering.)
splatter some of its blood on one side of the bronze altar, and drain out the rest at the foot of the altar.
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
He shall sprinkle some of the blood of the purification offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a purification offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin-offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin-offering.
Then he will sprinkle some of the blood of the purification offering on the side of the altar. The rest of the blood will be drained out at the base of the altar. It is a purification offering.
He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
he shall sprinkle some of the blood of the purification offering against the side of the altar. The rest of the blood shall be drained out against the base of the altar. It is a purification offering.
He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
He must ·sprinkle [dash] the blood from the ·sin [purification] offering [4:3] on the side of the altar, and then he must pour the rest of the blood at the ·bottom [base; foundation] of the altar; it is a ·sin [or purification] offering [4:3].
He is to sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
Then he must splash some of the blood of the sin offering against the side of the altar. He must empty out the rest of the blood at the bottom of the altar. It is a sin offering.
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar and drain out the rest of the blood at the base of the altar; it is a sin offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin-offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin-offering.
And he shall sprinkle of the dahm of the chattat (sin offering) upon the side of the Mizbe’ach; and the rest of the dahm shall be pressed out at the base of the Mizbe’ach; it is a chattat (sin offering).
He will sprinkle some of the blood from the offering for sin on the side of the altar, and the rest of the blood will be drained at the bottom of the altar. It is an offering for sin.
Then he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be poured out at the base of the altar. It is a sin offering.
The priest will sprinkle the blood from the sin offering on the side of the altar. Then he will pour out the rest of the blood at the base of the altar. It is a sin offering.
He must sprinkle the blood from the sin offering on the side of the altar. Then he must pour the rest of the blood at the bottom of the altar. It is a sin offering.
and he shall spatter some of the sin offering’s blood on the altar’s side, and the leftover blood must be drained out on the altar’s base; it is a sin offering.
and is to splash some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!