Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delicto
Or if he touch the uncleanness of man, whatever uncleanness it be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
Or if he touches human uncleanness—whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be, that a man shall be defiled thereby, and it be hid from him, when he knoweth of it, then he shall be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
or if he touch the uncleanness of man, any uncleanness of him by which he is defiled, and it be hid from him, when he knoweth it, then he is guilty.
And if he touch any thing of the uncleanness of man, according to any uncleanness wherewith he is wont to be defiled, and having forgotten it, come afterwards to know it, he shall be guilty of an offence.
or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty:
or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt;
"If you become unclean by touching human uncleanness of any kind and then ignore it (although you know what you did), you will be guilty.
Or if he touches human uncleanness--any uncleanness by which one can become defiled--without being aware of it, but later recognizes it, he is guilty.
When he inadvertently touches the uncleanness of a human being, whatever his uncleanness that made him unclean may be, when he himself comes to know about it, he will be guilty.
or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;
Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
or if they touch human uncleanness (anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt;
"Or suppose you unknowingly touch something that makes a person unclean. When you realize what you have done, you must admit your guilt.
Or if he shall touch the uncleanness of man, whatever uncleanness it may be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
"'Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
A person may touch something that another person has made bad. If he does, he is doing something wrong. He might not know that it is bad, but he is still doing a wrong thing.
`Or when he cometh against uncleanness of man, even any of his uncleanness whereby he is unclean, and it hath been hidden from him, and he hath known, and hath been guilty:
Or if he touches a human who is unclean for whatever reason, without knowing it, when he learns about it, he will be guilty.
If anyone has physical contact with some kind of human impurity, regardless of the form of impurity it is—even if he was unaware of it at the time—once he realizes it, he must accept the consequences.
Or if he touches human discharge of any kind, he becomes guilty as soon as he realizes that he has touched it.
Or if he touches human uncleanness, of whatever type of uncleanness one might touch and become unclean, and he did not know it, when he comes to know of it he shall be guilty.
Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
Or if he touches the uncleanness of man, whatever uncleanness it is that a man shall be defiled with, and it is hid from him, if afterward he should know of it, then he shall be guilty.
Or if he touches human uncleanness—any uncleanness by which one can become defiled—without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt.
Or if he touches human uncleanness, of whatever kind the uncleanness may be with which he becomes defiled, and he is unaware of it, when he does know it, then he shall be guilty.
“‘Someone might touch human uncleanness—anything that makes someone unclean—and not know it. But when he learns about it, he will be guilty.
“Or if you touch human uncleanness, any sort of ritually contaminating uncleanness, and you’re not aware of it at the time, but later you realize it and you’re guilty;
When a person touches human impurity, any impurity by which one becomes unclean, but at first he does not realize it, but later becomes aware of it, he is nevertheless unclean, and he is liable.
Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty.
If you unintentionally touch anything of human origin that is unclean, whatever it may be, you are guilty as soon as you realize what you have done.
And if he toucheth anything of the uncleanness of man, by all the uncleanness by which he is wont to be defouled (Or if he toucheth anything of the uncleanness of man, by all the uncleanness by which he is wont to be defiled), and he forgetteth it, and knoweth this afterward, he shall be subject to that trespass.
You are guilty if you find out that you have accidentally touched anything unclean that comes from a human body.
Or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it he shall be guilty.
Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty.
Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty.
or by touching human uncleanness—any uncleanness that makes one unclean—and the fact goes unknown, but you later learn of it and become guilty of sin;
Or if he touches human uncleanness—whatever kind it may be—and he becomes unclean, but he is unaware of it, when he recognizes it, he will be guilty.
or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt;
or if someone, without being aware of it, touches some human uncleanness, whatever kind of uncleanness this may be, and then subsequently becomes aware of guilt;
Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
“‘Someone might touch human uncleanness—anything that makes someone unclean—and not know it. But when he learns about it, he will be guilty.
“Or if he touches some human uncleanness, whatever his filth is by which he is unclean, though it is hidden from him, when he knows of it, then he will be guilty.
Or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it he shall be guilty.
Or suppose they touch something “unclean” that comes from a human being. It could be anything that would make them “unclean.” Suppose they are not aware that they touched it. When they find out about it, they will be guilty.
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
If he touches some human uncleanness, no matter what the source of his uncleanness is, and is unaware of it, then, when he learns of it, he is guilty.
Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty.
Or if he touch the tum’at adam (uncleanness of man), whatsoever tumah it be that a man shall be made unclean therewith, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
“If you become unclean by touching human uncleanness of any kind and then ignore it (although you know what you did), you will be guilty.
Or when he touches human uncleanness, any uncleanness by which he may become ceremonially unclean, and he did not realize it, when he realizes it, then he shall be guilty.
“You might touch any of the many things that can make a person unclean. You might touch something unclean, but not know about it. When you learn that you have touched something unclean, you must pay a fine.
“‘Many things come from a person which are not clean. Someone might touch one of these unclean things from a person and not know it. But when he learns about it, he will be guilty.
Or when he touches human uncleanness, namely any uncleanness of his by which he might become unclean, but he is unaware of it, and he himself finds out, then he will be guilty.
or if they touch human uncleanness (anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realise their guilt;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!