Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi Domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and shall pour the rest of the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation, and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
and the priest shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
And he shall put some of the same blood upon the horns of the altar of the sweet incense most acceptable to the Lord, which is in the tabernacle of the testimony. And he shall pour all the rest of the blood at the foot of the altar of holocaust in the entry of the tabernacle.
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the LORD that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweet-smelling incense in the LORD's presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull's blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.
The priest must apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
"The priest is then to put some blood on the horn of the altar that is near the Tent of Meeting as an incense of pleasing aroma in the LORD's presence. He is to pour the rest of the bull's blood for a burnt offering at the base of the altar that is at the entrance to the Tent of Meeting.
The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the Meeting Tent, and all the rest of the bull's blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the tent of meeting. The rest of the bull's blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
The priest will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the LORD's presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt-offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
He must put some of the blood on the horns of the incense altar in front of the Lord. The priest must pour the blood that he did not use onto the floor in front of the altar. That altar is near the door outside the Tent of Meeting.
and the priest hath put of the blood on the horns of the altar of spice-perfume before Jehovah, which [is] in the tent of meeting, and all the blood of the bullock he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which [is] at the opening of the tent of meeting.
And the religious leader will put some of the blood on the horns of the altar of sweet-smelling perfume in the meeting tent before the Lord. Then he will pour out all of the bull’s blood at the base of the altar of burnt gifts at the door of the meeting tent.
He must then approach the altar of fragrant incense and place some of the blood on its horns before Me. He must then pour the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering located near the entrance of the congregation tent.
Then the priest shall put some of the blood upon the horns of the incense altar before the Lord in the Tabernacle; the remainder of the blood shall be poured out at the base of the altar for burnt offerings, at the entrance to the Tabernacle.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of incense which is before the Lord in the meeting tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar of burnt offerings which is at the entrance to the meeting tent.
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of aromatic incense before the LORD, which is in the tabernacle of the testimony, and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the testimony.
The priest is to apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the Lord which is in the Tent of Meeting; and all the rest of the blood of the bull shall he pour out at the base of the altar of the burnt offering at the door of the Tent of Meeting.
The priest must also put some of the blood on the corners of the altar of incense that stands before the Lord in the Meeting Tent. The rest of the blood he must pour out at the bottom of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Meeting Tent.
God spoke to Moses: “Tell the Israelites, When a person sins unintentionally by straying from any of God’s commands, breaking what must not be broken, if it’s the anointed priest who sins and so brings guilt on the people, he is to bring a bull without defect to God as an Absolution-Offering for the sin he has committed. Have him bring the bull to the entrance of the Tent of Meeting in the presence of God, lay his hand on the bull’s head, and slaughter the bull before God. He is then to take some of the bull’s blood, bring it into the Tent of Meeting, dip his finger in the blood, and sprinkle some of it seven times before God, before the curtain of the Sanctuary. He is to smear some of the blood on the horns of the Altar of Fragrant Incense before God which is in the Tent of Meeting. He is to pour the rest of the bull’s blood out at the base of the Altar of Whole-Burnt-Offering at the entrance of the Tent of Meeting. He is to remove all the fat from the bull of the Absolution-Offering, the fat which covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat that is around them at the loins, and the lobe of the liver which he takes out along with the kidneys—the same procedure as when the fat is removed from the bull of the Peace-Offering. Finally, he is to burn all this on the Altar of Burnt Offering. Everything else—the bull’s hide, meat, head, legs, organs, and guts—he is to take outside the camp to a clean place where the ashes are dumped and is to burn it on a wood fire.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar that is in the Tent of Meeting, as a fragrant incense in the presence of the Lord. All the rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar for burnt offerings, which is in front of the entrance to the Tent of Meeting.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Then he shall put some of the blood on the projections at the corners of the incense altar in the Tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar used for burning sacrifices, which is at the entrance of the Tent.
And he shall put of the same blood on the corners of the altar of incense most acceptable to the Lord, which altar is in the tabernacle of witnessing; soothly he shall shed all the tother blood into the foundament of the altar of burnt sacrifice in the entering of the tabernacle. (And he shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense to the Lord, which altar is in the Tabernacle of the Witnessing; and he shall pour out all the other blood at the foundation, or at the base, of the altar of burnt sacrifice at the entrance to the Tabernacle.)
Then, in my presence, he will smear some of the blood on each of the four corners of the incense altar, before pouring out the rest at the foot of the bronze altar near the entrance to the tent.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar of perfumed incense, which is in the meeting tent before the Lord. But he will pour out all the rest of the bull’s blood at the base of the altar of entirely burned offerings, which is at the meeting tent’s entrance.
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the Tent of Meeting. All the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering which is at the doorway of the Tent of Meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which stands before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar for burnt offerings which is at the entrance of the tent of meeting.
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the doorway of the tent of meeting.
The priest must also put some of the blood on the ·corners [L horns; Ex. 27:2] of the altar of incense that stands before the Lord in the Meeting Tent. The rest of the blood he must pour out at the ·bottom [base; foundation] of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Meeting Tent.
The kohen should put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Adonai, which is in the Tent of Meeting, and he is to pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Tent of Meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
Then the priest must put some of the blood on the horns of the altar for burning incense. The horns stick out from the upper four corners of the altar. The incense burned on that altar has a sweet smell. The altar stands in front of the Lord in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
The cohen is to put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense before Adonai there in the tent of meeting. All the remaining blood of the bull he is to pour out at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance to the tent of meeting.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
And the kohen shall put some of the dahm upon the horns of the Mizbe’ach Ketoret HaSammim (Altar of Fragrant Incense) before Hashem, which is in the Ohel Mo’ed; and shall pour the rest of the dahm of the young bull at the base of the Mizbe’ach HaOlah which is at the entrance of the Ohel Mo’ed.
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweet-smelling incense in Yahweh’s presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.
Then the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and shall pour the rest of the blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
The priest must put some of the blood on the corners of the incense altar. (This altar is in the Meeting Tent, in front of the Lord.) He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering. (This altar is at the entrance of the Meeting Tent.)
The priest must also put some of the blood on the corners of the altar of incense. It stands before the Lord in the Meeting Tent. Then the priest must pour out the rest of the bull’s blood. It must be poured at the bottom of the altar of burnt offering. That altar is at the door of the Meeting Tent.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of assembly, and all the rest of the bull’s blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, which is at the entrance of the tent of assembly.
The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!