Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si vero de ovibus fuerit eius oblatio et pacificorum hostia sive masculum sive feminam obtulerit inmaculata erunt
And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
‘If his offering as a sacrifice of a peace offering to the Lord is of the flock, whether male or female, he shall offer it without blemish.
“‘And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
And if his offering for a sacrifice of peace-offering to Jehovah be of small cattle, male or female, he shall present it without blemish.
But if his oblation and the sacrifice of peace offering be of the flock, whether he offer male or female, they shall be without blemish.
And if his oblation for a sacrifice of peace offerings unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
“If his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
"If your sacrifice is a fellowship offering of sheep to the LORD, you must bring a male or female animal that has no defects.
If his offering as a fellowship sacrifice to the LORD is from the flock, he must present a male or female without blemish.
"If his offering to the LORD is a peace offering from the flock, whether male or female, he is to bring it without defect.
"'If his offering for a peace offering sacrifice to the LORD is from the flock, he must present a flawless male or female.
'But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the LORD is from the flock, he shall offer it, male or female, without defect.
"'If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to the LORD, you are to offer a male or female without defect.
"If you present an animal from the flock as a peace offering to the LORD, it may be a male or a female, but it must have no defects.
And if his offering for a sacrifice of peace-offering to the LORD shall be of the flock, male or female; he shall offer it without blemish.
"'If his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
If a person wants to give a sheep to the Lord as a friendship offering, it must be perfect. The person can give a male animal or a female animal to the Lord.
`And if his offering [is] out of the flock for a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, male or female, a perfect one he doth bring near;
If his peace gift to the Lord is from the flock, male or female, he will give one that is perfect.
If the animal sacrifice for the peace offering to Me is of the flock, then you must offer an unblemished male or female.
“If a goat or sheep is used as a thank offering to the Lord, it must have no defect and may be either a male or female.
“If one’s peace offering to the Lord is from the flock, whether it be male or female, it is to be without defect.
But if his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh is from the flock, he shall bring it near, male or female, without blemish.
And if his offering for a sacrifice of peace unto the LORD is of the sheep, male or female, he shall offer it without blemish.
“If his offering as a fellowship sacrifice to the Lord is from the flock, he is to present a male or female without blemish.
If his peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
“‘If a person’s fellowship offering to the Lord is a lamb or a goat, it may be a male or female, but it must have nothing wrong with it.
“If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God.
If he presents a male or a female from the flock to the Lord as the sacrifice of a fellowship offering, he shall present an animal without blemish.
If your offering for a sacrifice of well-being to the Lord is from the flock, male or female, you shall offer one without blemish.
If a sheep or goat is used as a fellowship offering, it may be male or female, but it must be without any defects.
Soothly if his offering is of sheep, and a sacrifice of peaceable things, whether he offereth a male or a female, they shall be without wem. (And if his offering for a peace offering is a sheep, whether he offereth a male or a female, they shall be without blemish.)
Instead of a bull or a cow, you may offer any sheep or goat that has nothing wrong with it.
“If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
“If your offering for a sacrifice of well-being to the Lord is from the flock, male or female, you shall offer one without blemish.
If your offering for a sacrifice of well-being to the Lord is from the flock, male or female, you shall offer one without blemish.
If the offering for a communal sacrifice of well-being for the Lord is from the flock—whether it is male or female—you must present a flawless specimen.
If his peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer the animal without blemish.
“If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
If the communion sacrifice one offers to the Lord is from the flock, be it a male or a female animal, it must be presented without blemish.
But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the Lord is from the flock, he shall offer it, male or female, without defect.
“‘If a person’s ·fellowship [or peace; well-being] offering to the Lord is ·a lamb or a goat [L from the flock], it may be a male or female, but it must ·have nothing wrong with it [be unblemished].
“If his gift for a sacrifice of fellowship offerings to Adonai is from the flock, he is to offer a male or female without blemish.
“If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
“ ‘Suppose someone brings an animal from the flock as a friendship offering to the Lord. It can be either male or female. It must not have any flaws.
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
“‘If his offering for a sacrifice of peace offerings to Adonai is from the flock, then, when he offers it, no matter whether it is male or female, it must be without defect.
If your offering for a sacrifice of well-being to the Lord is from the flock, male or female, you shall offer one without blemish.
And if his korban for a zevach shelamim unto Hashem be of the flock; zachar or nekevah, he shall offer it tamim (without blemish).
“If your sacrifice is a fellowship offering of sheep to Yahweh, you must bring a male or female animal that has no defects.
If his offering for a peace sacrifice to the Lord is from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
“If you offer a sheep or a goat as a fellowship offering to the Lord, whether it is a male or a female, it must have nothing wrong with it.
“‘A person’s fellowship offering to the Lord may be a lamb or a goat. He may offer a male or female animal. But it must have nothing wrong with it.
“‘But if his offering for a sacrifice of fellowship offering for Yahweh is from the flock, he must bring a male or a female without defect.
‘“If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to the Lord, you are to offer a male or female without defect.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!