Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et adolebit ea sacerdos super altare in pabulum ignis et oblationis Domini
And the priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to the LORD.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the Lord.
and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire to the Lord.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the Lord.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto Jehovah.
and the priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering by fire to Jehovah.
And the priest shall burn them upon the altar, for the food of the fire, and of the oblation of the Lord.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
And the priest shall burn it on the altar as a food offering to the LORD.
Then the priest will burn the fellowship offering on the altar. It is food, an offering by fire to the LORD.
Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering to the LORD."
Then the priest is to burn them on the altar as a food offering made by fire to the LORD.
Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the LORD.
Then the priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to the LORD.
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the LORD.
and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food presented to the LORD.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire to the LORD.
The priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.
The priest will burn them as food on the altar. They are a burnt offering to the Lord.
and the priest hath made it a perfume on the altar -- bread of a fire-offering to Jehovah.
Then the religious leader will burn them on the altar, a food gift by fire to the Lord.
The priest will then offer all these on the altar as a fire-offering to Me.
and shall offer upon the altar the fat, the tail removed close to the backbone, the fat covering the internal organs, the two kidneys with the loin fat on them, and the gall bladder, as a burnt offering to the Lord.
Then the priest shall burn them on the altar as food offered up to the Lord by fire.
Then the priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to Yahweh.
And the priest shall incense it upon the altar, and this shall be the food of the offering on fire unto the LORD.
Then the priest will burn the food on the altar, as a food offering to the Lord.
The priest shall burn it upon the altar, a food offering made by fire to the Lord.
Then the priest will burn these parts on the altar as food; it will be an offering made by fire to the Lord.
“If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God.
The priest shall send it up in smoke on the altar as food, as an offering made by fire to the Lord.
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food offering by fire to the Lord.
The officiating priest shall burn all this on the altar as a food offering to the Lord.
And the priest shall burn them upon the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of the offering to the Lord (for a burnt sacrifice to the Lord).
One of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke as a food offering for me.
And the priest shall burn it on the altar as food offered by fire to the Lord.
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food offering by fire to the Lord.
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food-offering by fire to the Lord.
The priest will then completely burn all of this on the altar as food—as a food gift for the Lord.
The priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to the Lord.
And the priest shall burn it on the altar as a food offering to the Lord.
The priest shall burn this on the altar as food, an oblation to the Lord.
Then the priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to the Lord.
Then the priest will ·burn these parts [L turn them into smoke] on the altar as food; it will be an offering made by fire to the Lord.
The kohen is to burn it up as smoke on the altar—as a food offering made by fire to Adonai.
And the priest shall burn it on the altar as food offered by fire to the Lord.
Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering presented to the Lord.
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the Lord.
The cohen will make it go up in smoke on the altar; it is food, an offering made by fire to Adonai.
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food-offering by fire to the Lord.
And the kohen shall burn it upon the Mizbe’ach; it is the lechem of the offering made by eish unto Hashem.
Then the priest will burn the fellowship offering on the altar. It is food, an offering by fire to Yahweh.
The priest shall burn it on the altar as a food offering made by fire for the Lord.
Then the priest will take that part to the altar to be burned up as food, a gift to the Lord.
Then the priest will burn these parts on the altar as food. It will be an offering made by fire to the Lord.
The priest shall turn it into smoke on the altar as a food offering made by fire for Yahweh.
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!