Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod si hostia pacificorum fuerit eius oblatio et de bubus voluerit offerre marem sive feminam inmaculata offeret coram Domino
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And if his offering be a sacrifice of a peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
‘When his offering is a sacrifice of a peace offering, if he offers it of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
“‘And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah.
And if his offering be a sacrifice of peace-offering, if he present it of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.
And if his oblation be a sacrifice of peace offerings, and he will offer of the herd, whether male or female, he shall offer them without blemish before the Lord.
And if his oblation be a sacrifice of peace offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
“If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
[The LORD continued,] "If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in the LORD's presence, it must be a male or female animal that has no defects.
If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the LORD.
"If someone's offering is a peace offering from the cattle, the presenter is to offer it without defect, whether the animal is male or female. They are to be brought to the LORD.
"'Now if his offering is a peace offering sacrifice, if he presents an offering from the herd, he must present before the LORD a flawless male or a female.
'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.
"'If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the LORD an animal without defect.
"If you present an animal from the herd as a peace offering to the LORD, it may be a male or a female, but it must have no defects.
And if his oblation shall be a sacrifice of peace-offering, if he shall offer it of the herd, whether a male or female; he shall offer it without blemish before the LORD.
"'If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.
A person might want to give a friendship offering to the Lord. He must take a perfect animal from his group of animals. The animal can be male or female.
`And if his offering [is] a sacrifice of peace-offerings, if out of the herd he is bringing near, whether male or female, a perfect one he doth bring near before Jehovah,
‘If this gift given on the altar is a peace gift taken from the herd, male or female, he should give one to the Lord that is perfect.
Eternal One: Any time one of you presents a sacrifice from the herd as a peace offering, you must offer only an unblemished cow or bull before Me.
“When anyone wants to give an offering of thanksgiving to the Lord, he may use either a bull or a cow, but the animal must be entirely without defect if it is to be offered to the Lord!
“If the offering is a peace offering, if someone offers a young cow, whether it be male or female, it is to be without defect. He shall offer it to the Lord.
‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to bring near one from the herd, whether male or female, he shall bring it near without blemish before Yahweh.
And if his offering is a sacrifice of peace, if he offers it of the bovine cattle, whether it is male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
“If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he is to present one without blemish before the Lord.
If a man’s offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
“‘If a person’s fellowship offering to the Lord is from the herd, it may be a male or female, but it must have nothing wrong with it.
“If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron’s sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
When someone presents a sacrifice as a fellowship offering, if he presents it from the herd, either a male or a female, he shall present before the Lord an animal without blemish
If the offering is a sacrifice of well-being, if you offer an animal of the herd, whether male or female, you shall offer one without blemish before the Lord.
When any of you offer one of your cattle as a fellowship offering, it is to be a bull or a cow without any defects.
That if his offering is a sacrifice of peaceable things, and he will offer of [the] oxen, he shall offer before the Lord a male, either a female, without wem. (And if his offering is a peace offering, and he will offer it from the oxen, he shall offer before the Lord a male, or a female, without blemish, or without fault.)
When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal.
“If a man’s offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
“If the offering is a sacrifice of well-being, if you offer an animal from the herd, whether male or female, you shall offer one without blemish before the Lord.
If the offering is a sacrifice of well-being, if you offer an animal of the herd, whether male or female, you shall offer one without blemish before the Lord.
If the offering is a communal sacrifice of well-being, the one who offers the herd animal—whether it is male or female—must present a flawless specimen before the Lord.
‘If a man’s offering is a sacrifice of peace offerings, if he offers an animal from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
“If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
If a person’s offering is a communion sacrifice, if it is brought from the herd, be it a male or a female animal, it must be presented without blemish before the Lord.
‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer from the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.
“‘If a person’s ·fellowship [or peace; well-being] offering [C demonstrated fellowship because the meat was to be eaten by the worshipers] to the Lord is from the herd, it may be a male or female, but it must ·have nothing wrong with it [be unblemished].
“Now if his offering is a sacrifice of fellowship offerings, if from the herd, whether male or female, he is to offer one without blemish before Adonai.
“If a man’s offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
“ ‘Suppose someone brings a friendship offering. If they offer an animal from the herd, it can be either male or female. It must not have any flaws. They must offer it in the sight of the Lord.
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
(iv) “‘If his offering is a sacrifice of peace offerings, then, if he offers before Adonai an animal from the herd, then, no matter whether it is male or female, it must be without defect.
If the offering is a sacrifice of well-being, if you offer an animal of the herd, whether male or female, you shall offer one without blemish before the Lord.
And if his korban be a zevach of shelamim, if he offer it of the herd; whether it be a zachar or nekevah, he shall offer it tamim (without blemish) before Hashem.
The Lord continued, “If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in Yahweh’s presence, it must be a male or female animal that has no defects.
If his offering is a peace sacrifice, and if he is offering from the herd, whether male or female, then he shall offer it without blemish before the Lord.
“If you offer one of your cattle as a fellowship offering, it can be a bull or a cow. But the animal you offer to the Lord must have nothing wrong with it.
“‘A person’s fellowship offering to the Lord may be from the cattle. It may be a male or female animal. But it must have nothing wrong with it.
“‘Now if his offering is a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.
‘“If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!