Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit Domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotum
But the field, when it goes out in the jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
But the field, when it goes out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the Lord, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the Lord, as a devoted field; it shall be the possession of the priest.
But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the Lord, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
and the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
For when the day of jubilee cometh, it shall be sanctified to the Lord, and as a possession consecrated, pertaineth to the right of the priests.
but the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
But the field, when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the LORD, like a field that has been devoted. The priest shall be in possession of it.
When the field is released in the jubilee year, it will be holy like a field claimed by the LORD. It will become the property of the priest.
When the field is released in the Jubilee, it will be holy to the LORD like a field permanently set apart; it becomes the priest's property."
When the field is released in the jubilee, it will be holy to the LORD. As a field that's devoted, it is to belong to the priest as his inheritance.
When it reverts in the jubilee, the field will be holy to the LORD like a permanently dedicated field; it will become the priest's property.
and when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to the LORD, like a field set apart; it shall be for the priest as his property.
When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it will become priestly property.
When the field is released in the Year of Jubilee, it will be holy, a field specially set apart for the LORD. It will become the property of the priests.
But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted: the possession of it shall be the priest's.
but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Yahweh, as a field devoted; it shall be owned by the priests.
In the Jubilee year the land will become holy. Then it will belong to the priests.
and the field hath been, in its going out in the jubilee, holy to Jehovah as a field which is devoted; to the priest is its possession.
And when the field becomes free in the Jubilee, it will be holy to the Lord, like a field set apart. It will belong to the religious leader.
If the original owner releases the field in the jubilee, it must be treated as a holy gift dedicated to Me; then it will become the property of the priests.
When it is freed in the Year of Jubilee, it shall belong to the Lord as a field devoted to him, and it shall be given to the priests.
but when the field is released in the Jubilee Year, it shall be holy to the Lord. It will be treated like a priest’s field, and it shall be their property.
and it will be that when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to Yahweh, like a field that is devoted; it shall be for the priest as his possession.
but the field, when it goes out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field of anathema; the possession thereof shall be the priest’s.
When the field is released in the Jubilee, it will be holy to the Lord like a field permanently set apart; it becomes the priest’s property.
But the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the Lord, as a field devoted [to God or destruction]; the priest shall have possession of it.
When the land is released at the year of Jubilee, it will become holy to the Lord, like land specially given to him. It will become the property of the priests.
“If a man dedicates to God part of his family land, its value is to be set according to the amount of seed that is needed for it at the rate of fifty shekels of silver to six bushels of barley seed. If he dedicates his field during the year of Jubilee, the set value stays. But if he dedicates it after the Jubilee, the priest will compute the value according to the years left until the next Jubilee, reducing the value proportionately. If the one dedicating it wants to buy it back, he must add twenty percent to its valuation, and then it’s his again. But if he doesn’t redeem it or sells the field to someone else, it can never be bought back. When the field is released in the Jubilee, it becomes holy to God, the possession of the Sanctuary, God’s field. It goes into the hands of the priests.
When the field is released on the Jubilee, it will be set aside as holy. It belongs to the Lord as a dedicated field. It belongs to the priest as his holding.
But when the field is released in the jubilee, it shall be holy to the Lord as a devoted field; it becomes the priest’s holding.
At the next Year of Restoration the field will become the Lord's permanent property; it shall belong to the priests.
for when the day of jubilee cometh, that field shall be hallowed to the Lord, and the possession hallowed pertaineth to the right of priests. (for when the Jubilee Year cometh, that field shall be holy to the Lord, and dedicated possessions belong to the priests.)
When the Year of Celebration comes, the land becomes holy because it belongs to me, and it will be given to the priests.
but the field, when it is released in the jubilee, shall be holy to the Lord, as a field that has been devoted; the priest shall be in possesion of it.
But when the field is released in the Jubilee, it shall be holy to the Lord as a devoted field; it becomes the priest’s holding.
But when the field is released in the jubilee, it shall be holy to the Lord as a devoted field; it becomes the priest’s holding.
When the piece of land is released in the Jubilee year, it will be holy to the Lord like a piece of devoted land; it will be the priest’s property.
When the field reverts in the Jubilee, the field shall be holy to the Lord, like a field set apart (devoted); the priest shall possess it as his property.
But the field, when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the Lord, like a field that has been devoted. The priest shall be in possession of it.
but at the jubilee it shall be released as sacred to the Lord; like a field that is put under the ban, it shall become priestly property.
and when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to the Lord, like a field banned from secular use; it shall be for the priest as his property.
When the land is released at the year of Jubilee, it will become holy to the Lord, like land ·specially given [devoted] to him. It will become the property of the priests.
But the field, when it is released in the Jubilee, will be holy to Adonai as a consecrated field. It will be owned by the kohanim.
but the field, when it is released in the jubilee, shall be holy to the Lord, as a field that has been devoted; the priest shall be in possesion of it.
When the field is set free in the Year of Jubilee, it will become holy. It will be like a field set apart to the Lord. It will become the property of the priests.
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the Lord, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
But when the purchaser has to vacate the field in the yovel, it will become holy to Adonai, like a field unconditionally consecrated; it will belong to the cohanim.
But when the field is released in the jubilee, it shall be holy to the Lord as a devoted field; it becomes the priest’s holding.
But the sadeh, when it is released in the Yovel, shall be kodesh unto Hashem, as a sadeh hacherem (devoted); the possession thereof shall be the kohen’s.
When the field is released in the jubilee year, it will be holy like a field claimed by Yahweh. It will become the property of the priest.
But when the field is released in the Jubilee, it shall be holy to the Lord as a devoted field; it shall become the possession of the priest.
If you don’t buy the land back by the year of Jubilee, the field will remain holy to the Lord—it will belong to the priest forever. It will be treated like any other thing that was given completely to the Lord.
But the person might not buy back the land. If he doesn’t, at the year of Jubilee, it will remain holy to the Lord. It will belong to the priest forever. It will become the property of the priests.
and the field shall be a holy object for Yahweh when it goes out in the Jubilee, like a devoted field; it shall be the priest’s property.
When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the Lord; it will become priestly property.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!