Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretium
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as you value it, who are the priest, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as you value it, who are the priest, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad; as thou, who art the priest, valuest it, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
and the priest shall value it, judging between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.
Who judging whether it be good or bad, shall set the price:
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
The priest will determine what its value is. The value will be whatever the priest decides.
The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you.
then the priest will evaluate it as to whether it is good or bad. According to your—that is, the priest's—valuation, so it is to be.
and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be.
'The priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.
He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it is good or bad. As you the priest values it, so shall it be.
The priest will decide if the animal is good or bad.
and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;
The religious leader will decide if it is good or bad. Whatever price the religious leader puts on it, so it will be.
The priest will determine its value—either high or low—and whatever he determines will be its price.
But if the animal given to the Lord is not a kind that is permitted as a sacrifice, the owner shall bring it to the priest to value it, and he shall be told how much to pay instead.
and the priest will determine whether it is good or bad and the priest will give an estimation of its value. This is how it will be established.
And the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
and the priest shall value it, whether it is good or bad; according to the estimation of the priest, so shall it be.
The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you.
And the priest shall value it, whether it be good or bad; as you, the priest, value it, so shall it be.
The priest will decide a price for the animal, according to whether it is good or bad; as the priest decides, that is the price for the animal.
“If he vowed an animal that is acceptable as an offering to God, the animal is given to God and becomes the property of the Sanctuary. He must not exchange or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if he should dishonestly substitute one animal for another, both the original and the substitute become property of the Sanctuary. If what he vowed is a ritually unclean animal, one that is not acceptable as an offering to God, the animal must be shown to the priest, who will set its value, either high or low. Whatever the priest sets will be its value. If the owner changes his mind and wants to redeem it, he must add twenty percent to its value.
so that the priest may assess it. Whatever value is set by the priest, whether high or low, will be binding.
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
The priest shall set a price for it, according to its good or bad qualities, and the price will be final.
and the priest shall deem whether it is good either evil (and the priest shall decide whether it is good or bad), and he shall set the price;
and let him determine its value.
and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
The priest will assign it a value, whether high or low. Its value will be what the priest says.
and the priest shall value it as either good or bad; it shall be as you, the priest, value it.
and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
who shall determine its value in keeping with its good or bad qualities, and the value set by the priest shall stand.
And the priest shall assess it as either good or bad; as you, the priest, assess it, so shall it be.
The priest will decide a ·price [equivalent] for the animal, according to whether it is good or bad; as the priest decides, that is the ·price [equivalent] for the animal.
The kohen is to evaluate it, whether it is good or bad. As the kohen values it, so it will be.
and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
He will decide whether it is good or bad. Its value will be what he decides it will be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
and the cohen is to set a value on it in relation to its good and bad points; the value set by you the cohen will stand.
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
And the kohen shall value it, whether it be tov or rah; as thou valuest it, who art the kohen, so shall it be.
The priest will determine what its value is. The value will be whatever the priest decides.
And the priest shall set its value, whether good or bad; according to the equivalent value set by the priest, so shall it be.
The priest will decide a price for that animal. It doesn’t make any difference if the animal is good or bad. If the priest decides on a price, that is the price for the animal.
The priest will decide a price for the animal. The price will be according to whether the animal is good or bad. If the priest decides a price, that is the price for the animal.
And the priest shall set a value on it, either good or bad; as the priest sets your proper value, so it shall be.
who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!