Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ambulabo igitur et ego contra eos et inducam illos in terram hostilem donec erubescat incircumcisa mens eorum tunc orabunt pro impietatibus suis
And that I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity:
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
and that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
and that I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies; if their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their guilt—
and that I also have walked contrary unto them and have brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised hearts be humbled and they then accept the punishment of their iniquity,
I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity;
so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,
Therefore I also will walk them, and bring them into their enemies' land until their uncircumcised mind be ashamed: then shall they pray for their sins.
I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity;
so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
I will oppose them and bring them into the lands of their enemies. Then, if they humble their uncircumcised hearts and accept their guilt,
and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies--and if their uncircumcised hearts will be humbled, and if they will pay the penalty for their sin,
causing me to oppose them and take them to the land of their enemies so that the uncircumcised foreskin of their hearts can be humbled and so that they accept the punishment of their iniquity—
(and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for their iniquity,
I also was acting with hostility against them, to bring them into the land of their enemies-- or if their uncircumcised heart becomes humbled so that they then make amends for their iniquity,
which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies--then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
When I have turned their hostility back on them and brought them to the land of their enemies, then at last their stubborn hearts will be humbled, and they will pay for their sins.
And that I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts shall be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity;
They must remember that they made me angry. They caused me to turn away from them. I am the Lord, and I sent them into their enemies' country. They will be sorry until I have punished them enough.
also I walk to them in opposition, and have brought them into the land of their enemies -- or then their uncircumcised heart is humbled, and then they accept the punishment of their iniquity, --
(I also was angry with them and brought them into the land of those who hate them) if their sinful heart loses its pride and they are willing to turn away from their sin,
which prompted Me to turn against them and scatter them among their enemies—if they humble their uncircumcised hearts and offer reparations for their sins,
“But at last they shall confess their sins and their fathers’ sins of treachery against me. (Because they were against me, I was against them, and brought them into the land of their enemies.) When at last their evil hearts are humbled and they accept the punishment I send them for their sins,
so that I walked in opposition to them, and brought them into the land of their enemies, if then their uncircumcised hearts be humbled and they accept the punishment for their sins,
I also was walking in hostility against them, to bring them into the land of their enemies—or if their uncircumcised heart becomes humbled so that they then make up for their iniquity,
and that I also have walked contrary unto them and have brought them into the land of their enemies; and then their uncircumcised hearts shall be humbled, and they shall plead because of their iniquity;
and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies—and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,
I also walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised hearts are humbled and they then accept the punishment for their iniquity,
which made me turn against them and send them into the land of their enemies. If these disobedient people are sorry for what they did and accept punishment for their sin,
“On the other hand, if they confess their sins and the sins of their ancestors, their treacherous betrayal, the defiance that set off my defiance that sent them off into enemy lands; if by some chance they soften their hard hearts and make amends for their sin, I’ll remember my covenant with Jacob, I’ll remember my covenant with Isaac, and, yes, I’ll remember my covenant with Abraham. And I’ll remember the land.
So I in turn became hostile to them, and I brought them into the land of their enemies. So their uncircumcised hearts will then be humbled, and they will then accept the punishment for their guilt.
so that I, in turn, continued hostile to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
and caused me to turn against them and send them into exile in the land of their enemies. At last, when your descendants are humbled and they have paid the penalty for their sin and rebellion,
Therefore and I shall go against them (And so I shall go against them), and I shall bring them into the land of their enemies, till the uncircumcised soul of them be ashamed; then they shall pray for (the forgiveness of) their wickedness,
Then suppose you realize that I turned against you and brought you to the land of your enemies because both you and your ancestors had stubbornly sinned against me. If you humbly confess what you have done and start living right,
so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity;
so that I in turn was hostile to them and brought them into the land of their enemies—if, then, their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
so that I, in turn, continued hostile to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
which made me oppose them, so I took them into enemy territory—or if their uncircumcised hearts are humbled and they make up for their guilt,
I also was acting with hostility toward them and brought them into the land of their enemies—then if their uncircumcised (sin-filled) hearts are humbled and they accept the punishment for their wickedness,
so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
so that I, too, had to be hostile to them and bring them into their enemies’ land. Then, when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,
I also was acting with hostility against them, to bring them into the land of their enemies—or if their uncircumcised heart is humbled so that they then make amends for their wrongdoing,
which made me turn against them and send them into the land of their enemies. If ·these disobedient people [L their uncircumcised hearts; Deut. 10:16; 30:6; Jer. 4:4] are ·sorry for what they did [L humbled] and accept punishment for their sin,
—in return I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—and if at that time their uncircumcised heart becomes humbled, so that they accept the punishment for their iniquity,
so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity;
What you did made me become your enemy. I let your enemies take you into their land. But suppose you stop being stubborn. You stop being proud. And you pay for your sin.
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
At that time I will be going against them, bringing them into the lands of their enemies. But if their uncircumcised hearts will grow humble, and they are paid the punishment for their misdeeds;
so that I, in turn, continued hostile to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,
And that I also have walked b’keri unto them, and have brought them into the eretz of their enemies; if then their levav he’arel (uncircumcised hearts) be humbled, and they then pay for their avon [i.e., accept the punishment of their iniquity],
I will oppose them and bring them into the lands of their enemies. Then, if they humble their uncircumcised hearts and accept their guilt,
and that I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts are humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,
Maybe they will admit that I turned against them and brought them into the land of their enemies. These people will be like strangers to me. But maybe they will become humble and accept the punishment for their sin.
That made me turn against them. So I sent them into the land of their enemies. These disobedient people might be sorry for what they did. They might accept punishment for their sin.
I myself also went against them in hostility, and I brought them into the land of their enemies—or if then their uncircumcised heart is humbled and then they pay for their guilt,
which made me hostile towards them so that I sent them into the land of their enemies – then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!