Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in ea
As long as it lies desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when you dwelled on it.
As long as it lies desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when you dwelt upon it.
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
As long as it lies desolate it shall rest— for the time it did not rest on your sabbaths when you dwelt in it.
As long as it lieth desolate it shall rest, because it did not rest in your sabbaths when ye dwelt upon it.
As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
All the days of the desolation it shall rest, the days in which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.
In the enemy's land, she shall keep a sabbath, and rest in the sabbaths of her desolation, because she did not rest in your sabbaths when you dwelt therein.
As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it.
All the days it lies deserted, it will celebrate the time [to honor the LORD] it never celebrated while you lived there.
As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there."
As long as it lies desolate, it will have rest that it will not have had during your Sabbaths when you were living in it.
All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.
All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
As long as the land lies in ruins, it will enjoy the rest you never allowed it to take every seventh year while you lived in it.
As long as it lieth desolate, it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn't have in your sabbaths, when you lived on it.
All the time that it is empty, the land will have rest. It will have the Sabbath rest that it did not have. It did not have it when you lived in it.
all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.
As long as it lies waste it will have the rest it did not have on your Days of Rest, while you were living in it.
For all the days it lies desolate, it will have the rest it never had while you were living on the land.
Then at last the land will rest and make up for the many years you refused to let it lie idle; for it will lie desolate all the years that you are captives in enemy lands. Yes, then the land will rest and enjoy its Sabbaths! It will make up for the rest you didn’t give it every seventh year when you lived upon it.
It shall rest as long as it lies desolate, because it did not rest during your Sabbaths when you dwelt in it.
All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.
All the time that it shall be desolate, it shall rest that which it did not rest in your sabbaths when ye dwelt upon it.
As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there.
As long as it lies desolate and waste, it shall have rest, the rest it did not have in your sabbaths when you dwelt upon it.
During the time the land is empty, it will have the rest you should have given it while you lived in it.
“And if this—even this!—doesn’t work and you still won’t listen, still defy me, I’ll have had enough and in hot anger will defy you, punishing you for your sins seven times over: famine will be so severe that you’ll end up cooking and eating your sons in stews and your daughters in barbecues; I’ll smash your sex-and-religion shrines and all the paraphernalia that goes with them, and then stack your corpses and the idol-corpses in the same piles—I’ll abhor you; I’ll turn your cities into rubble; I’ll clean out your sanctuaries; I’ll hold my nose at the “pleasing aroma” of your sacrifices. I’ll turn your land into a lifeless moonscape—your enemies who come in to take over will be shocked at what they see. I’ll scatter you all over the world and keep after you with the point of my sword in your backs. There’ll be nothing left in your land, nothing going on in your cities. With you gone and dispersed in the countries of your enemies, the land, empty of you, will finally get a break and enjoy its Sabbath years. All the time it’s left there empty, the land will get rest, the Sabbaths it never got when you lived there.
All the days when it is desolate it will rest, because it did not rest on your sabbaths when you lived there.
As long as it lies desolate, it shall have the rest it did not have on your sabbaths when you were living on it.
Then the land will enjoy the years of complete rest that you would not give it; it will lie abandoned and get its rest while you are in exile in the land of your enemies.
and it shall rest in the sabbaths of his wilderness, for it rested not in your sabbaths, when ye dwelled therein. (yea, it shall rest on its sabbaths in its time of wilderness, for it did not rest on your sabbaths, when ye still lived there.)
While you are prisoners in foreign lands, your own land will enjoy years of rest and refreshment, as it should have done each seventh year when you lived there.
As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.
As long as it lies desolate, it shall have the rest it did not have on your Sabbaths when you were living on it.
As long as it lies desolate, it shall have the rest it did not have on your sabbaths when you were living on it.
During the whole time it is devastated, it will have the rest it didn’t have during the sabbaths you lived in it.
As long as it lies desolate, it will have rest, the rest it did not have on your Sabbaths, while you were living on it.
As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it.
during all the time that it lies desolate, enjoying the rest that you would not let it have on your sabbaths when you lived there.
All the days of its desolation it will have the rest which it did not have on your Sabbaths, while you were living on it.
During the time the land is empty, it will have the ·rest [sabbath] you should have given it while you lived in it [2 Chr. 36:21].
As long as it lies desolate it will have rest, that rest which it did not have from your Shabbatot, when you lived on it.
As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.
The land will rest the whole time it is deserted. It was not able to rest during the sabbaths you lived in it.
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
Yes, as long as it lies desolate it will have rest, the rest it did not have during your Shabbats, when you lived there.
As long as it lies desolate, it shall have the rest it did not have on your sabbaths when you were living on it.
As long as she lieth desolate she shall rest, because she did not rest in your Shabbatot, when ye dwelt upon her.
All the days it lies deserted, it will celebrate the time to honor the Lord it never celebrated while you lived there.
As long as it lies desolate it shall rest because it did not rest during your sabbaths when you lived upon it.
During the time that the land is empty, it will get the time of rest that you did not give it while you lived there.
During the time the land is empty, it will rest. It will have the rest you should have given it while you lived in it.
All the days of its lying desolate it shall rest for the time that it had not rested during your Sabbaths while you were living on it.
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!