Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in tantum ut urbes vestras redigam in solitudinem et deserta faciam sanctuaria vestra nec recipiam ultra odorem suavissimum
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the smell of your sweet odors.
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the aroma of your sweet odors.
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
I will lay your cities waste and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet aromas.
And I will make your cities waste and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
And I will lay waste your cities and desolate your sanctuaries; and I will not smell your sweet odours.
Insomuch that I will bring your cities to be a wilderness, and I will make your sanctuaries desolate, and will receive no more your sweet odours.
And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.
I will make your cities deserted and ruin your sacred places. I will no longer accept the soothing aroma from your sacrifices.
I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
I'll lay your cities to waste and destroy your sanctuaries so I don't have to smell the scent of your soothing odors.
I will lay your cities waste and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas.
'I will lay waste your cities as well and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas.
I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
I will make your cities desolate and destroy your places of pagan worship. I will take no pleasure in your offerings that should be a pleasing aroma to me.
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings.
He will destroy the cities. He will destroy the places for wrong worship. Nobody will burn incense to give the Lord pleasure.
and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;
I will destroy your cities also, and your holy places. I will not smell your pleasing smells.
I will turn your bustling cities into wastelands. I will empty and silence your pagan sanctuaries. When you do sacrifice to Me, I will pay no attention to the pleasant aromas.
I will make your cities desolate, and destroy your places of worship, and will not respond to your incense offerings.
I will lay your cities waste and bring desolation upon your sanctuaries. I will not delight in your fragrant aromas.
And I will give your cities over as a waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas.
And I will make your cities waste and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the aroma of your suave incense.
I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
I will lay your cities waste, bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet and soothing odors [of offerings made by fire].
I will destroy your cities and make your holy places empty, and I will not smell the pleasing smell of your offerings.
“And if this—even this!—doesn’t work and you still won’t listen, still defy me, I’ll have had enough and in hot anger will defy you, punishing you for your sins seven times over: famine will be so severe that you’ll end up cooking and eating your sons in stews and your daughters in barbecues; I’ll smash your sex-and-religion shrines and all the paraphernalia that goes with them, and then stack your corpses and the idol-corpses in the same piles—I’ll abhor you; I’ll turn your cities into rubble; I’ll clean out your sanctuaries; I’ll hold my nose at the “pleasing aroma” of your sacrifices. I’ll turn your land into a lifeless moonscape—your enemies who come in to take over will be shocked at what they see. I’ll scatter you all over the world and keep after you with the point of my sword in your backs. There’ll be nothing left in your land, nothing going on in your cities. With you gone and dispersed in the countries of your enemies, the land, empty of you, will finally get a break and enjoy its Sabbath years. All the time it’s left there empty, the land will get rest, the Sabbaths it never got when you lived there.
I will turn your towns into a wasteland and make your holy places desolate, and I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
I will turn your cities into ruins, destroy your places of worship, and refuse to accept your sacrifices.
in so much that I shall turn your cities into wilderness, and make your saintuaries forsaken, neither I shall receive more the sweetest odour; (in so much that I shall turn your cities into wilderness, and make your sanctuaries forsaken, nor shall I receive from you any more the sweetest aroma;)
I'll wipe out your towns and your places of worship and will no longer be pleased with the smell of your sacrifices.
And I will lay your cities waste, and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odours.
I will turn your cities into ruins, I will devastate your sanctuaries, and I will not smell the soothing smells of your offerings.
I will lay waste your cities as well and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your sweet and soothing aromas [of offerings by fire].
And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.
I will lay waste your cities and desolate your sanctuaries, refusing your sweet-smelling offerings.
I will turn your cities into ruins as well and make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas.
I will ·destroy your cities [make your cities a ruin] and make your holy places ·empty [desolate], and I will not smell the pleasing smell of your offerings.
I will lay waste your cities and devastate your sanctuaries. I will not smell your soothing aromas.
And I will lay your cities waste, and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
I will completely destroy your cities. I will destroy your places of worship. The pleasant smell of your offerings will not give me any delight.
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
I will lay waste to your cities and make your sanctuaries desolate, so as not to smell your fragrant aromas.
I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odours.
And I will turn your cities into ruins, and bring mikdesheichem (your sanctuaries) unto desolation, and I will not take delight in your re’ach nicho’ach.
I will make your cities deserted and ruin your sacred places. I will no longer accept the soothing aroma from your sacrifices.
I will make your cities a waste and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your fragrant offerings.
I will destroy your cities. I will make your holy places empty. I will stop smelling your offerings.
I will destroy your cities. I will make your holy places empty. I will not smell the pleasing smell of your offerings.
And I will lay your cities in ruins, and I will lay waste your sanctuaries; and I shall not smell your sacrifices’ appeasing fragrance.
I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!