Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis suis
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
And if he is not redeemed in these years, then he shall be released in the Year of Jubilee—he and his children with him.
And if he is not redeemed in these years, then he shall go out in the Year of Jubilee, both he and his children with him.
And if he be not redeemed by these means , then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
And if he be not redeemed in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
And if by these means he cannot be redeemed, in the year of the jubilee he shall go out with his children.
And if he be not redeemed by these means, then he shall go out in the year of jubile, he, and his children with him.
And if he is not redeemed by these means, then he and his children with him shall be released in the year of jubilee.
If he cannot buy his freedom in these ways, he and his children will be released in the year of jubilee.
If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee.
If he isn't redeemed by these, then he is to be set free in the year of jubilee—he and his children with him—
If, however, he is not redeemed in these ways, he must go free in the jubilee year, he and his children with him,
Even if he is not redeemed by these means, he shall still go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
"'Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,
If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time.
And if he shall not be redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
If he isn't redeemed by these means, then he shall be released in the Year of Jubilee, he, and his children with him.
Perhaps nobody will pay any money for the man. But the man who bought him must make him free in the Jubilee year.
`And if he is not redeemed in these [years], then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
Even if the price is not paid for him in this way, he will go free in the Year of Jubilee, he and his children.
If he is not able to gain his freedom this way, he and his children will be freed in the year of jubilee.
If he has not been redeemed by the time the Year of Jubilee arrives, then he and his children shall be freed at that time.
Even if he is not redeemed in any of these ways, he will be freed during the Jubilee Year, he and his children with him.
Even if he is not redeemed by these means, he shall still go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
And if he is not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he and his children with him.
If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee.
And if he is not redeemed during these years and by these means, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
“‘Even if no one buys him back, at the year of Jubilee, he and his children will become free.
“If he is not redeemed in any of these ways, he goes free in the year of Jubilee, he and his children, because the People of Israel are my servants, my servants whom I brought out of Egypt. I am God, your God. * * *
If he has not been redeemed in any of these ways, he and his children with him shall become free in the year of Jubilee,
And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year.
If they are not set free in any of these ways, they and their children must be set free in the next Year of Restoration.
That if he may not be again-bought by this manner, he shall go out with his free children in the year of jubilee; (And even if he is not bought back in this manner, he shall still go out free with his children in the Jubilee Year;)
If you cannot gain your freedom in any of these ways, both you and your children will still be set free in the Year of Celebration.
And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.
And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go out in the Jubilee year.
And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year.
If the Israelite is not bought back in one of these ways, they and their children must be released in the Jubilee year
Even if he is not redeemed during these years and under these provisions, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
And if he is not redeemed by these means, then he and his children with him shall be released in the year of jubilee.
And if they are not redeemed by these means, they shall nevertheless be released, together with any children, in the jubilee year.
Even if he is not redeemed by these means, he shall still leave in the year of jubilee, he and his sons with him.
“‘Even if no one ·buys him back [redeems him], at the year of Jubilee, he and his children will ·become free [L go out].
Even if he is not redeemed by these means, then he will still be released in the Year of Jubilee—he and his children with him.
And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.
“ ‘Suppose they are not bought back in any of those ways. Then they and their children must still be set free in the Year of Jubilee.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
“‘If he has not been redeemed by any of these procedures, nevertheless he will go free in the year of yovel — he and his children with him.
And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year.
And if he be not redeemed in these shanim, then he shall be released in the Shnat HaYovel, both he, and his banim with him.
If he cannot buy his freedom in these ways, he and his children will be released in the year of jubilee.
If he is not redeemed in these years, then he shall go out in the Year of Jubilee, both he and his children with him.
“Those who sold themselves will become free, even if no one buys them back. At the year of Jubilee, they and their children will become free.
“‘That person will become free, even if no one buys him back. At the year of Jubilee, he and his children will become free.
And if he is not redeemed by any of these ways, then he and his sons with him shall go out in the Year of Jubilee.
‘“Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!