Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tuo
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with harshness over him in your sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
He shall be with him as a yearly hired servant, and he shall not rule with rigor over him in your sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him, and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.
As a hired servant shall he be with him year by year; his master shall not rule with rigour over him before thine eyes.
His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigour over him in thy sight.
He shall treat him as a servant hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight.
During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly.
He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight.
Like a hired servant, he is to remain with him year after year, but he is not to rule over him with what you see as severity.
He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
'Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not rule over him with severity in your sight.
They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
The person who has bought the man must pay him each year. You must cause the rich man to be kind to the man.
as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.
He will be like a man paid to work for him year by year. Make sure his owner does not make it hard for him.
He must be treated as a laborer hired year to year, and you need to make sure the owner does not treat him harshly.
If he sells himself to a foreigner, the foreigner must treat him as a hired servant rather than as a slave or as property.
He is to be treated like a hired servant that one would employ a year at a time. You are not to treat him harshly.
Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not have dominion over him with brutality in your sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him; and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
He will stay with him like a man hired year by year. A resident alien is not to rule over him harshly in your sight.
And as a servant hired year by year shall he deal with him; he shall not rule over him with harshness (severity, oppression) in your sight [make sure of that].
But he will live like a hired person with the foreigner every year; don’t let the foreigner rule cruelly over him.
“If a foreigner or temporary resident among you becomes rich and one of your brothers becomes poor and sells himself to the foreigner who lives among you or to a member of the foreigner’s clan, he still has the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may buy him back. An uncle or cousin or any close relative of his extended family may redeem him. Or, if he gets the money together, he can redeem himself. What happens then is that he and his owner count out the time from the year he sold himself to the year of Jubilee; the buy-back price is set according to the wages of a hired hand for that number of years. If many years remain before the Jubilee, he must pay back a larger share of his purchase price, but if only a few years remain until the Jubilee, he is to calculate his redemption price accordingly. He is to be treated as a man hired from year to year. You must make sure that his owner does not tyrannize him.
as if he were a worker hired year by year. You shall see to it that the owner does not rule over him harshly.
As a laborer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight.
as if they had been hired on an annual basis. Their master must not treat them harshly.
while those years, in which he served before, be reckoned for hires; (and) a stranger shall not torment an home-born man violently in thy sight. (while those years, in which he served before, shall be reckoned as for a hired man; never let a foreigner, or a stranger, violently torment a man born in the land before thee.)
And even while you are the slaves of foreigners in your own country, your people must make sure that you are not mistreated.
As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with harshness over him in your sight.
As a laborer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight.
As a labourer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight.
Regardless, the Israelite will be to the buyer like a yearly laborer; the buyer must not harshly rule over them in your sight.
Like a man hired year by year he shall deal with him; he shall not rule over him with harshness in your sight.
He shall treat him as a servant hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight.
The tenant alien shall treat those who sold themselves as laborers hired on an annual basis, and the alien shall not lord it over them harshly before your very eyes.
He shall be with him like a worker hired year by year; he shall not rule over him with severity in your sight.
But he will live like a hired person with ·the foreigner [L him] every year; don’t let the ·foreigner [L him] ·rule [exercise dominion] cruelly over him.
He will stay with him as a hired worker, year by year. But he is not to rule with harshness over him in your sight.
As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with harshness over him in your sight.
They must be treated as workers hired from year to year. You must make sure that those they must work for are kind to them when they rule over them.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
He will be like a worker hired year by year. You will see to it that he is not treated harshly.
As a labourer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight.
And as a sakhir hired shanah b’shanah shall he be with him; and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly.
As a yearly hired servant he shall be treated, and the other shall not rule harshly over him in your sight.
But that person will live like a hired worker with the foreigner every year. Don’t let the foreigner be a cruel master over that person.
But he will live like a hired man with the foreigner every year. Don’t let the foreigner rule cruelly over him.
He shall be with him as a yearly hired worker; he shall not rule over him with ruthlessness in your sight.
They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!