Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicens educ blasphemum extra castra et ponant omnes qui audierunt manus suas super caput eius et lapidet eum populus universus
Bring forth him that has cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that has cursed outside the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Take outside the camp him who has cursed; then let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Bring forth him that hath cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Lead the reviler outside the camp; and all that heard him shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
Saying: Bring forth the blasphemer without the camp, and let them that heard him, put their hands upon his head, and let all the people stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Bring out of the camp the one who cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
"The man who cursed [my name] must be taken outside the camp. All who heard him curse [my name] must lay their hands on his head. Then the whole congregation must stone him to death.
Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.
"Take the one who cursed outside the camp. Everyone who heard him is to lay their hands on his head. Then the entire congregation is to stone him to death.
"Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death.
"Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him.
"Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
"Take the blasphemer outside the camp, and tell all those who heard the curse to lay their hands on his head. Then let the entire community stone him to death.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
"Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
‘Take the man outside the camp. All the people who heard him speak must put a hand on him. All the people must throw stones at him until he is dead.
`Bring out the reviler unto the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the company have stoned him.
“Take the one who has sworn against Me away from the tents. Let all who heard him lay their hands on his head. Then let all the people kill him by throwing stones.
Eternal One: Take the man who cursed and disparaged Me outside the camp and have everyone who was a witness to what he said place their hands on his head. Then have the entire community stone him.
And the Lord said to Moses, “Take him outside the camp and tell all who heard him to lay their hands upon his head; then all the people are to execute him by stoning.
“Bring the one who has cursed outside of the camp. Let everyone who heard him lay their hands upon his head, and let all the assembly stone him.
“Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him.
Bring forth the one that has blasphemed outside the camp and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.
Bring him who has cursed out of the camp, and let all who heard him lay their hands upon his head; then let all the congregation stone him.
“Take the one who spoke against me outside the camp. Then all the people who heard him must put their hands on his head, and all the people must throw stones at him and kill him.
Then God spoke to Moses: “Take the blasphemer outside the camp. Have all those who heard him place their hands on his head; then have the entire congregation stone him. Then tell the Israelites, Anyone who curses God will be held accountable; anyone who blasphemes the Name of God must be put to death. The entire congregation must stone him. It makes no difference whether he is a foreigner or a native, if he blasphemes the Name, he will be put to death.
“Take the man who cursed outside the camp, and all those who heard it shall lay their hands on his head, and the whole community shall stone him.
Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
“Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death.
Lead out the blasphemer without the tents, and all men that heard him, set they their hands upon his head, and all the people stone him. (Lead out the blasphemer away from the tents, and all those who heard him, put they their hands upon his head, and let all the people stone him.)
This man has cursed me! Take him outside the camp and tell the witnesses to lay their hands on his head. Then command the whole community of Israel to stone him to death.
“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Take the blasphemer outside the camp, and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
Take the one who cursed outside the camp. All who heard him will press their hands on his head. Then the whole community will stone him.
“Bring the one who has cursed [the Lord] outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head [as witnesses to his guilt]; then let all the congregation stone him.
“Bring out of the camp the one who cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
Take the blasphemer outside the camp, and when all who heard him have laid their hands on his head, let the whole community stone him.
“Bring the one who has cursed outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have all the congregation stone him.
“Take the one who ·spoke against [L cursed; blasphemed] me outside the camp. Then all the people who heard him must put their hands on his head, and all the ·people [community; assembly; congregation] must ·throw stones at him and kill [stone] him.
“Bring the one who cursed, out of the camp, and let all who heard him lay their hands on his head, and have the entire congregation stone him.
“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Get the man who spoke evil things against the Lord. Take him outside the camp. All those who heard him say those things must place their hands on his head. Then the whole community must kill him by throwing stones at him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Take the man who cursed outside the camp, have everyone who heard him lay their hands on his head, and have the entire community stone him.
Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
Bring forth him that hath blasphemed outside the machaneh; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let kol HaEdah stone him.
“The man who cursed my name must be taken outside the camp. All who heard him curse my name must lay their hands on his head. Then the whole congregation must stone him to death.
Bring outside the camp him who has cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let the entire congregation stone him.
“Bring the man who cursed to a place outside the camp. Then bring together everyone who heard him curse. They will put their hands on his head. And then all the people must throw stones at him and kill him.
“Take the one who spoke against me outside the camp. Then bring together all the people who heard him. They must put their hands on his head. Then all the people must throw stones at him and kill him.
“Bring the curser outside the camp, and all the hearers shall place their hands on his head, and the whole community shall stone him.
‘Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!