Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur
If the priest's daughter also be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If the priest’s daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If the priest’s daughter is married to an outsider, she may not eat of the holy offerings.
If the priest’s daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
And a priest's daughter who is married to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.
If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified, nor of the firstfruits.
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the contribution of the holy things.
However, if a priest's daughter marries a layman, she must never eat the food taken from the holy contributions.
If the priest's daughter is married to a man outside a priest's family, she is not to eat from the holy contributions.
If a priest's daughter marries a resident alien, she is not to eat the sacred raised offerings.
If a priest's daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.
If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.
If a priest's daughter marries someone outside the priestly family, she may no longer eat the sacred offerings.
If the priest's daughter also shall be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
A priest's daughter might marry a man who is not a priest. If she has done that, she must not eat the holy food.
`And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat;
If a religious leader’s daughter is married to a man who is not a religious leader, she must not eat of the holy gifts.
When a priest’s daughter marries a non-priest, she is no longer allowed to eat any of the sacred food offerings.
If a priest’s daughter is married outside the tribe, she may not eat the sacred offerings.
If a priest’s daughter marries an outsider, she cannot eat an offering of the holy things.
If a priest’s daughter is married to a layman, she shall not eat of the contribution of the holy gifts.
If the priest’s daughter becomes married unto a stranger, she may not eat of that which is set apart of the holy things.
If the priest’s daughter is married to a man outside a priest’s family, she is not to eat from the holy contributions.
If a priest’s daughter is married to an outsider [not of the priestly tribe], she shall not eat of the offering of the holy things.
If a priest’s daughter marries a person who is not a priest, she must not eat any of the holy offerings.
“No layperson may eat anything set apart as holy. Nor may a priest’s guest or his hired hand eat anything holy. But if a priest buys a slave, the slave may eat of it; also the slaves born in his house may eat his food. If a priest’s daughter marries a layperson, she may no longer eat from the holy contributions. But if the priest’s daughter is widowed or divorced and without children and returns to her father’s household as before, she may eat of her father’s food. But no layperson may eat of it.
If a priest’s daughter has a husband who is not a priest, she may not eat any of the holy things that have been donated as an elevated offering.
If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations;
A priest's daughter who marries someone who is not a priest may not eat any of the sacred offerings.
If the priest’s daughter is wedded to any man of the people, she shall not eat of these things that be hallowed, and of the first fruits (or of the first fruits);
If your daughter marries someone who isn't a priest, she can no longer have any of this food.
If a priest’s daughter is married to an outsider she shall not eat of the offering of the holy things.
If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations,
If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations;
If a priest’s daughter marries a layman, she is not allowed to eat the holy offerings.
If a priest’s daughter is married to a layman [one not part of the priestly tribe], she shall not eat the offering of the holy things.
If a priest's daughter marries a layman, she shall not eat of the contribution of the holy things.
A priest’s daughter who is married to an unauthorized person may not eat of the sacred contributions.
If a priest’s daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the holy gifts.
If a priest’s daughter marries a ·person who is not a priest [layperson; L stranger], she must not eat any of the holy offerings.
If a kohen’s daughter is married to a layman, she is not to eat from the gifts of the holy offerings.
If a priest’s daughter is married to an outsider she shall not eat of the offering of the holy things.
Suppose a priest’s daughter marries someone who is not a priest. Then she can’t eat any of the food brought as a sacred gift.
If the priest’s daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
If the daughter of a cohen is married to a man who is not a cohen, she is not to have a share of the food set aside from the holy things.
If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations;
If the bat kohen also be married unto a man who is a zar, she may not eat of a terumah (offering) of the kodashim.
However, if a priest’s daughter marries a layman, she must never eat the food taken from the holy contributions.
If the priest’s daughter marries an outsider, she may not eat of an offering of the holy things.
A priest’s daughter might marry a man who is not a priest. If she does that, she cannot eat any of the holy offerings.
A priest’s daughter might marry a person who is not a priest. If she does, she must not eat any of the holy offerings.
And a priest’s daughter, when she marries a layman, she herself may not eat the votive offering.
If a priest’s daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!