Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
omnis alienigena non comedet de sanctificatis inquilinus sacerdotis et mercennarius non vescentur ex eis
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
‘No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing.
“‘There shall no stranger eat of the holy thing. A sojourner of the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
No stranger shall eat of the sanctified things: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of them.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
“A lay person shall not eat of a holy thing; no foreign guest of the priest or hired servant shall eat of a holy thing,
"Laypeople must never eat any holy offering, even if they are visiting a priest or are working for him.
No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering.
"No resident alien is to eat anything sacred. Neither the visitor of the priest nor a hired laborer is to eat anything sacred.
"'No lay person may eat anything holy. Neither a priest's lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.
"'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
"No one outside a priest's family may eat the sacred offerings. Even guests and hired workers in a priest's home are not allowed to eat them.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Only a person who is from the priest's family can eat the holy gifts. Another person who is living in the priest's house must not eat the holy gifts. If a person is being paid to work for the priest, he must not eat the holy gifts.
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;
‘But no one who is not a religious leader may eat the holy gift. One who is visiting the religious leader or working for him must not eat of the holy gift.
No laypeople, guests, or hired workers who enter a priest’s house are allowed to consume the sacred food offerings.
“No one may eat of the holy sacrifices unless he is a priest; no one visiting the priest, for instance, nor a hired servant, may eat this food.
“No foreigner can eat the holy things. No guest of the priest or hired hand can eat the holy things.
‘No layman, however, is to eat the holy gift; a foreign resident with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.
No stranger shall eat of the holy thing; a guest of the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
“No one outside a priest’s family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired worker is not to eat the holy offering.
No outsider [not of the family of Aaron] shall eat of the holy thing [which has been offered to God]; a sojourner with the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
Only people in a priest’s family may eat the holy offering. A visitor staying with the priest or a hired worker must not eat it.
“No layperson may eat anything set apart as holy. Nor may a priest’s guest or his hired hand eat anything holy. But if a priest buys a slave, the slave may eat of it; also the slaves born in his house may eat his food. If a priest’s daughter marries a layperson, she may no longer eat from the holy contributions. But if the priest’s daughter is widowed or divorced and without children and returns to her father’s household as before, she may eat of her father’s food. But no layperson may eat of it.
No person who is not a member of a priest’s family may eat anything holy. No guest or employee of a priest may eat anything holy.
No lay person shall eat of the sacred donations. No bound or hired servant of the priest shall eat of the sacred donations;
“Only a member of a priestly family may eat any of the sacred offerings; no one else may eat them—not even someone staying with a priest or hired by him.
Each alien shall not eat of things hallowed; the hind that is a stranger, and the hired man of the priest, shall not eat of those things. (No one not of the priestly family shall eat any of the dedicated things; yea, even a visitor to the priest, or his hired man, shall not eat those things.)
Only you priests and your families may eat the food offerings; these are too sacred for any of your servants.
“An outsider shall not eat of a holy thing. A sojourner of the priest’s or a hired servant shall not eat of a holy thing;
“No layperson shall eat of the sacred donations. No bound or hired servant of the priest shall eat of the sacred donations,
No lay person shall eat of the sacred donations. No bound or hired servant of the priest shall eat of the sacred donations;
No layperson is allowed to eat the holy offerings. No foreign guest or hired laborer of a priest can eat it.
‘No layman [that is, someone outside of Aaron’s family] is to eat the holy gift [which has been offered to God]; a foreigner residing with the priest or a hired man shall not eat the holy thing.
“A lay person shall not eat of a holy thing; no foreign guest of the priest or hired servant shall eat of a holy thing,
Neither an unauthorized person nor a priest’s tenant or laborer may eat of any sacred offering.
‘No layman, however, is to eat the holy gift; a foreign resident with the priest or a hired worker shall not eat the holy gift.
·Only people in a priest’s family [L No stranger/layperson] may eat the holy offering. A visitor staying with the priest or a hired worker must not eat it.
“No layman is to eat from the holy offering. A foreigner living with the kohanim or a hired servant is not to eat from the holy offering.
“An outsider shall not eat of a holy thing. A sojourner of the priest’s or a hired servant shall not eat of a holy thing;
“ ‘Only a member of a priest’s family can eat the sacred offering. The guest of a priest can’t eat it. A priest’s hired worker can’t eat it either.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
“‘No one who is not a cohen may eat anything holy, nor may a tenant or employee of a cohen eat anything holy.
No lay person shall eat of the sacred donations. No bound or hired servant of the priest shall eat of the sacred donations;
There shall no zar eat of the kodesh: a toshav (guest) of the kohen, or a sakhir (hired servant), shall not eat of the kodesh.
“Laypeople must never eat any holy offering, even if they are visiting a priest or are working for him.
There shall be no outsider who eats of a holy thing, whether a foreign guest of the priest or a hired servant, he shall not eat of a holy offering.
Only a priest’s family can eat the holy food. A visitor staying with the priest or a hired worker must not eat any of the holy food.
Only people in a priest’s family may eat the holy offerings. A visitor staying with the priest must not eat it. A hired worker must not eat it.
“‘No stranger shall eat the votive offering; nor shall a temporary resident with a priest or a hired worker eat the votive offering.
‘“No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!