Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sanctificamini et estote sancti quia ego Dominus Deus vester
Sanctify yourselves therefore, and be you holy: for I am the LORD your God.
Sanctify yourselves therefore, and be you holy: for I am the LORD your God.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the Lord your God.
“‘Sanctify yourselves therefore and be ye holy, for I am the Lord your God.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am Jehovah your God.
Hallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your God.
Sanctify yourselves, and be ye holy because I am the Lord your God.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the LORD your God.
"Live holy lives. Be holy because I am the LORD your God.
Consecrate yourselves and be holy, for I am Yahweh your God.
Therefore, separate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
"'You must sanctify yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
'You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the LORD your God.
"'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
So set yourselves apart to be holy, for I am the LORD your God.
Sanctify yourselves therefore and be ye holy: for I am the LORD your God.
"'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God.
The people must be holy. I am the Lord your God.
`And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I [am] Jehovah your God;
So you should set yourselves apart and be holy. For I am the Lord your God.
Dedicate yourselves exclusively to the one True God and become holy, for I, the Eternal your God, am holy.
So sanctify yourselves and be holy, for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves and be holy, for I am the Lord, your God.
Therefore, you shall set yourselves apart as holy and be holy, for I am Yahweh your God.
Sanctify yourselves, therefore, and be ye holy, for I am the LORD your God.
Consecrate yourselves and be holy, for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
“‘Be my holy people. Be holy because I am the Lord your God.
“Set yourselves apart for a holy life. Live a holy life, because I am God, your God. Do what I tell you; live the way I tell you. I am the God who makes you holy.
You shall set yourselves apart, and you shall be holy, for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
Keep yourselves holy, because I am the Lord your God.
Be ye hallowed, and be ye holy, for I am holy, your Lord God (the Lord your God).
Dedicate yourselves to me and be holy because I am the Lord your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
You must be holy and keep yourselves holy because I am the Lord your God.
You shall consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the Lord your God.
Sanctify yourselves, then, and be holy; for I, the Lord, your God, am holy.
You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the Lord your God.
“‘Be my holy people. Be holy because I am the Lord your God.
So consecrate yourselves and be holy, for I am Adonai your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
“ ‘Set yourselves apart for me. Be holy, because I am the Lord your God.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the Lord your God.
Therefore consecrate yourselves — you people must be holy, because I am Adonai your God.
Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.
Consecrate yourselves as kadosh, therefore, and be ye kedoshim: for I am Hashem Eloheichem.
“Live holy lives. Be holy because I am Yahweh your Elohim.
Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the Lord your God.
“Be special. Make yourselves holy, because I am the Lord your God.
“‘Be my holy people. Be holy because I am holy. I am the Lord your God.
“‘And you shall consecrate yourselves, and you shall be holy, because I am Yahweh your God.
‘“Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!