Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eos
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have worked confusion; their blood shall be on them.
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed perversion; their blood shall be upon them.
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed perversion. Their blood shall be upon them.
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have wrought confusion: their blood shall be upon them.
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.
If any man lie with his daughter in law, let both die, because they have done a heinous crime: their blood be upon them.
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their blood is on their own hands.
"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.
"'If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
"If a man has sex with his daughter-in-law, both must be put to death. They have committed a perverse act and are guilty of a capital offense.
And if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
A man is sinning if he has sex with his son's wife. You must kill them both. They have done a strange thing. Their own sin causes their death.
`And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood [is] on them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a bad sex sin. They will suffer for their own sin.
If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both offenders must be put to death; for they have engaged in a disgusting act and their blood is on them.
And if a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both shall be executed: they have brought it upon themselves by defiling each other.
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done something perverse and their blood is upon their own heads.
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion. Their bloodguiltiness is upon them.
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought mixture; their blood shall be upon them.
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their death is their own fault.
And if a man lies carnally with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought confusion, perversion, and defilement; their blood shall be upon their own heads.
“‘If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is not natural. They have brought their own deaths on themselves.
“If a man has sex with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is perverse. And they are responsible for their own deaths.
If a man lies down with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed an unnatural perversion. Their blood is upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion, their blood is upon them.
If a man has intercourse with his daughter-in-law, they shall both be put to death. They have committed incest and are responsible for their own death.
If any man sleepeth with his son’s wife, ever either die, for they have wrought great sin (they both shall be put to death, for they have done a great sin); their blood be on them.
It isn't natural to have sex with your daughter-in-law, and both of you will be put to death, just as you deserve.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed incest, their blood is upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their bloodguilt is upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be executed. They have acted perversely; their blood is on their own heads.
If a man lies [intimately] with his daughter-in-law, both of them shall most certainly be put to death; they have committed incest; their blood is on them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have done what is perverse; their bloodguilt is upon them.
If there is a man who sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed incest, and have brought their own deaths upon themselves.
“‘If a man ·has sexual relations [L lies] with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is ·not natural [perverted]. They have brought ·their own deaths [L blood] on themselves.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion, and their blood shall be on them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed incest, their blood is upon them.
“ ‘Suppose a man has sex with his daughter-in-law. Then they must be put to death. They have used sex in the wrong way. Anything that happens to them will be their own fault.
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
If a man goes to bed with his daughter-in-law, both of them must be put to death; they have committed a perversion, and their blood is on them.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
And if an ish lie with his kallah (daughter-in-law), both of them shall surely be put to death; they have committed tevel (perversion); their dahm shall be upon them.
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion. Their blood guilt shall be upon them.
“If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed a terrible sexual sin! They are responsible for their own death.
“‘A man might have physical relations with his daughter-in-law. If he does, both of them must be put to death. What they have done is not natural. It must be punished.
As for a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed a perversion—their blood is on them.
‘“If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!