Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sin autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus torres eas igni et confringes in morem farris et sic offeres primitias tuas Domino
And if you offer a meat offering of your first fruits to the LORD, you shall offer for the meat offering of your first fruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
And if you offer a grain offering of your first fruits unto the LORD, you shall offer for the grain offering of your first fruits green ears of grain dried by the fire, even grain beaten out of full ears.
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the Lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
‘If you offer a grain offering of your firstfruits to the Lord, you shall offer for the grain offering of your firstfruits green heads of grain roasted on the fire, grain beaten from full heads.
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the Lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
And if thou offer a meal-offering of first-fruits unto Jehovah, thou shalt offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roasted in fire, corn beaten out of full ears.
But if thou offer a gift of the firstfruits of thy corn to the Lord, of the ears yet green, thou shalt dry it at the fire, and break it small like meal, and so shalt thou offer thy firstfruits to the Lord,
And if thou offer a meal offering of firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meal offering of thy firstfruits corn in the ear parched with fire, bruised corn of the fresh ear.
“If you offer a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits fresh ears, roasted with fire, crushed new grain.
"If you bring a grain offering to the LORD from the first grain you harvest, roast the cracked grain over fire.
If you present a grain offering of firstfruits to the LORD, you must present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits.
"Whenever you bring a grain offering of first fruits to the LORD, bring fresh barley roasted in fire, young kernels crushed into bits. Bring the grain offering with your first fruits
"'If you present a grain offering of first ripe grain to the LORD, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire--crushed bits of fresh grain.
'Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early ripened things.
"'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
"If you present a grain offering to the LORD from the first portion of your harvest, bring fresh grain that is coarsely ground and roasted on a fire.
And if thou shalt offer a meat-offering of thy first-fruits to the LORD, thou shalt offer for the meat-offering of thy first-fruits, green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
"'If you offer a meal offering of first fruits to Yahweh, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
A person may want to give the first part of his harvest to the Lord. He must break the grains into pieces and he must cook them in a fire.
`And if thou bring near a present of first-ripe [fruits] to Jehovah, -- of green ears, roasted with fire, beaten out [corn] of a fruitful field thou dost bring near the present of thy first-ripe [fruits],
‘If you give a grain gift of first-fruits to the Lord, give crushed new grain from new plants, dried by fire.
Eternal One: If you present a grain offering from the first ripe grain of your harvest to Me, bring fresh new grain, crushed and roasted in the fire.
“If you are offering from the first of your harvest, remove the kernels from a fresh ear, crush and roast them, then offer them to the Lord.
“If you offer a cereal offering of firstfruits to the Lord, you shall offer the cereal offering of firstfruits in the form of crushed grain from newly ripened heads of grain that have been parched with fire.
‘Also if you bring near a grain offering of early ripened things to Yahweh, you shall bring near fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early ripened things.
And if thou offer a present of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the offering of thy firstfruits green ears of grain dried by the fire, even grain beaten out of full ears.
“If you present a grain offering of firstfruits to the Lord, you are to present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits.
If you offer a cereal offering of your firstfruits to the Lord, you shall offer for it of your firstfruits grain in the ear parched with fire, bruised and crushed grain out of the fresh and fruitful ear.
“‘If you bring a grain offering from the first harvest to the Lord, bring crushed heads of new grain roasted in the fire.
“If you present a Grain-Offering of firstfruits to God, bring crushed heads of the new grain roasted. Put oil and incense on it—it’s a Grain-Offering. The priest will burn some of the mixed grain and oil with all the incense as a memorial—a Fire-Gift to God.”
If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you shall present fresh, undried grain roasted with fire, crushed kernels of the fresh barley, as a grain offering of your first ripe grain.
If you bring a grain offering of first fruits to the Lord, you shall bring as the grain offering of your first fruits coarse new grain from fresh ears, parched with fire.
When you bring to the Lord an offering of the first grain harvested, offer roasted grain or ground meal.
Forsooth if thou offerest a gift of the first things of thy fruits to the Lord, of ears of corn yet green, thou shalt scorch, or singe, them in fire, and thou shalt break them in the manner of bruised corn; and so thou shalt offer thy first fruits to the Lord,
Freshly cut grain, either roasted or coarsely ground, must be used when you offer the first part of your grain harvest.
“If you offer a cereal offering of first fruits to the Lord, you shall offer for the cereal offering of your first fruits crushed new grain from fresh ears, parched with fire.
“If you bring a grain offering of first fruits to the Lord, you shall bring as the grain offering of your first fruits crushed new grain from fresh ears, roasted in fire.
If you bring a grain-offering of first fruits to the Lord, you shall bring as the grain-offering of your first fruits coarse new grain from fresh ears, parched with fire.
If you present a grain offering to the Lord from the first produce, you must make such an offering from the crushed heads of newly ripe grain, roasted with fire.
‘If you bring a grain offering of early ripened things to the Lord, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened things.
“If you offer a grain offering of firstfruits to the Lord, you shall offer for the grain offering of your firstfruits fresh ears, roasted with fire, crushed new grain.
If you offer a grain offering of first ripe fruits to the Lord, you shall offer it in the form of fresh early grain, roasted by fire and crushed as a grain offering of your first ripe fruits.
‘Also if you bring a grain offering of early ripened things to the Lord, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened produce.
“‘If you bring a ·grain [L gift; tribute] offering from the first harvest to the Lord, bring crushed heads of new grain ·roasted [parched] in the fire.
“If you bring a grain offering of firstfruits to Adonai, you are to present for the grain offering of your firstfruits of fresh ears of barley, scorched with fire—crushed grain of fresh ears.
“If you offer a cereal offering of first fruits to the Lord, you shall offer for the cereal offering of your first fruits crushed new grain from fresh ears, parched with fire.
“ ‘Suppose you bring to the Lord a grain offering of the first share of your food. Then offer crushed heads of your first grain that have been cooked in fire.
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the Lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
“‘If you bring a grain offering of firstfruits to Adonai, you are to bring as the grain offering from your firstfruits kernels of grain from fresh ears, dry-roasted with fire.
If you bring a grain-offering of first fruits to the Lord, you shall bring as the grain-offering of your first fruits coarse new grain from fresh ears, parched with fire.
And if thou offer a minchah of thy bikkurim unto Hashem, thou shalt offer for the minchah of thy bikkurim ripe ears of grain roasted by the eish, even meal ground from new grain.
“If you bring a grain offering to Yahweh from the first grain you harvest, roast the cracked grain over fire.
If you offer a grain offering of your first fruits to the Lord, you shall offer for the grain offering of your first fruits fresh ripe grain roasted by fire, coarsely ground new grain.
“If you bring a grain offering from the first harvest to the Lord, you must bring roasted heads of grain. They must be crushed heads of fresh grain. This will be your grain offering from the first harvest.
“‘If you bring a grain offering from the first harvest to the Lord, bring crushed heads of new grain. They must be roasted in the fire.
“‘And if you bring to Yahweh a grain offering of firstfruits, you must bring an ear of new grain roasted by fire, coarsely crushed ripe grain, as the grain offering of your firstfruits.
‘“If you bring a grain offering of firstfruits to the Lord, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!