Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas colliges
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
“‘And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
"When you harvest the grain in your land, don't harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you're finished.
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings of your harvest.
"When you reap the harvest of your land, you are not to completely finish harvesting the corners of the field—that is, you are not to pick what remains after you have reaped your harvest.
"'When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest.
'Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
"'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
"When you harvest the crops of your land, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
"'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.
When a person cuts the plants in his field, he must not cut to the edge of the field. He must not pick up what he drops.
`And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,
‘When you pick the food of your land at gathering time, do not pick all the way to the corners of your field. And do not gather the food left on the ground there after you have picked.
When you harvest the crops of your land, do not gather the grain all the way to the edges of your fields or pick up what was overlooked during the first round of harvesting.
“When you harvest your crops, don’t reap the corners of your fields, and don’t pick up stray grains of wheat from the ground.
“When you gather the harvest of your land, do not reap the corners of your field nor gather the gleanings of your harvest.
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not completely reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
“When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings of your harvest.
And when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very corners, neither shall you gather the fallen ears or gleanings of your harvest.
“‘When you harvest your crops on your land, do not harvest all the way to the corners of your fields. If grain falls onto the ground, don’t gather it up.
“When you harvest your land, don’t harvest right up to the edges of your field or gather the gleanings from the harvest. Don’t strip your vineyard bare or go back and pick up the fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am God, your God.
When you reap the harvest from your land, you are not to finish reaping all the way to the edge of the field. Do not gather up the gleanings of your harvest.
When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest.
“When you harvest your fields, do not cut the grain at the edges of the fields, and do not go back to cut the heads of grain that were left.
When thou shalt reap the fruits of thy land, thou shalt not cut till to the ground the corns of the land, neither thou shalt gather the ears of corn that be left; (When thou shalt harvest the fruits of thy land, thou shalt not cut the corners of the land down to the ground, nor shalt thou gather up all the ears of corn that be left;)
When you harvest your grain, always leave some of it standing along the edges of your fields and don't pick up what falls on the ground.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very border, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest.
When you harvest your land’s produce, you must not harvest all the way to the edge of your field; and don’t gather up every remaining bit of your harvest.
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings (grain left after reaping) of your harvest.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
When you reap the harvest of your land, you shall not be so thorough that you reap the field to its very edge, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
“‘When you harvest your crops on your land, do not harvest all the way to the corners of your fields. If grain falls onto the ground, don’t gather it up.
“When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very corners of your field, nor are you to gather the gleanings of your harvest.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very border, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
“ ‘Suppose you are harvesting your crops. Then do not harvest all the way to the edges of your field. And do not pick up the grain you missed.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
“‘When you harvest the ripe crops produced in your land, don’t harvest all the way to corners of your field, and don’t gather the ears of grain left by the harvesters.
When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest.
And when ye reap the katzir of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy sadeh, neither shalt thou gather the gleanings of thy katzir.
“When you harvest the grain in your land, don’t harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you’re finished.
When you reap the harvest of your land, you shall not reap up to the edge of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
“When you cut your crops at harvest time, don’t cut all the way to the corners of your fields. And if grain falls on the ground, you must not gather up that grain.
“‘You harvest your crops on your land. But do not harvest all the way to the corners of your fields. If grain falls onto the ground, don’t gather it up.
“‘And at your reaping the harvest of your land you must not finish reaping the edge of your field, and you must not glean the remnants of your harvest.
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!