Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabilis
And if you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it at your own will.
And if you offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, you shall offer it at your own will.
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the Lord, ye shall offer it at your own will.
‘And if you offer a sacrifice of a peace offering to the Lord, you shall offer it of your own free will.
“‘And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the Lord, ye shall offer it at your own will.
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.
And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable,
And when ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it that ye may be accepted.
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.
"When you bring a fellowship offering to the LORD, sacrifice it [properly] so that you will be accepted.
When you offer a fellowship sacrifice to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted.
"When you offer a peace offering to the LORD, you are to offer it for your acceptance.
"'When you sacrifice a peace offering sacrifice to the LORD, you must sacrifice it so that it is accepted for you.
'Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.
"'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
"When you sacrifice a peace offering to the LORD, offer it properly so you will be accepted by God.
And if ye offer a sacrifice of peace-offerings to the LORD, ye shall offer it at your own will.
"'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.
When a person sacrifices a friendship offering to the Lord, he must obey the rules. If he does, the Lord will accept the gift.
`And when ye sacrifice a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice it;
‘When you give the Lord a peace gift, give it so you will be pleasing Him.
When you sacrifice a peace offering to Me, present it correctly so you are accepted.
“When you sacrifice a peace offering to the Lord, offer it correctly so that it will be accepted:
When you sacrifice a peace offering to the Lord, you shall do it so that it will be acceptable.
‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.
And when ye offer a sacrifice of peace unto the LORD, ye shall offer it of your own free will.
“When you offer a fellowship sacrifice to the Lord, sacrifice it so that you may be accepted.
And when you offer a sacrifice of peace offering to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
“‘When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, offer it in such a way that will be accepted.
“When you sacrifice a Peace-Offering to God, do it as you’ve been taught so it is acceptable. Eat it on the day you sacrifice it and the day following. Whatever is left until the third day is to be burned up. If it is eaten on the third day it is polluted meat and not acceptable. Whoever eats it will be held responsible because he has violated what is holy to God. That person will be cut off from his people.
When you offer a sacrifice that is a fellowship offering to the Lord, you shall offer it so that you will be accepted.
When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable in your behalf.
“When you kill an animal for a fellowship offering, keep the regulations that I have given you, and I will accept the offering.
If ye offer a sacrifice of peaceable things to the Lord, that it be quemeful, (If ye offer a peace offering to the Lord, so that it be acceptable,)
When you offer a sacrifice to ask my blessing, be sure to follow my instructions.
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
“When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable on your behalf.
When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable in your behalf.
When you sacrifice a communal sacrifice of well-being to the Lord, offer it so that it will be accepted on your account.
‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
When you sacrifice your communion sacrifice to the Lord, you shall sacrifice it so that it is acceptable on your behalf.
‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
“‘When you sacrifice a ·fellowship [or peace; well-being] offering [3:1] to the Lord, offer it in such a way that will be accepted.
“When you bring a sacrifice of fellowship offerings to Adonai, you are to offer it so that you may be accepted.
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
“ ‘Suppose you sacrifice a friendship offering to me. Then do it in the right way. And I will accept it from you.
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the Lord, ye shall offer it at your own will.
“‘When you offer a sacrifice of peace offerings to Adonai, offer it in a way that will make you accepted.
When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable in your behalf.
And if ye offer a zevach shelamim unto Hashem, ye shall offer it for your acceptance.
“When you bring a fellowship offering to Yahweh, sacrifice it properly so that you will be accepted.
When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you might be accepted.
“When you offer a sacrifice of fellowship offerings to the Lord, you must offer it in the right way so that you will be accepted.
“‘You may sacrifice a fellowship offering to the Lord. If you do, you must offer it so you will be accepted.
“‘And when you sacrifice a sacrifice of fellowship offerings to Yahweh, you must sacrifice it for your acceptance.
‘“When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!