Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ad ostium tabernaculi testimonii non adduxerit eam ut offeratur Domino interibit de populo suo
And brings it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer it to the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
And brings it not unto the door of the tabernacle of meeting, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the Lord; even that man shall be cut off from among his people.
and does not bring it to the door of the tabernacle of meeting, to offer it to the Lord, that man shall be cut off from among his people.
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation to offer it unto the Lord, even that man shall be cut off from among his people.
and bringeth it not unto the door of the tent of meeting, to sacrifice it unto Jehovah; that man shall be cut off from his people.
and bringeth it not to the entrance of the tent of meeting, to offer it up to Jehovah that man shall be cut off from his peoples.
And bringeth it not to the door of the tabernacle of the testimony, that it may be offered to the Lord, shall perish from among his people.
and bringeth it not unto the door of the tent of meeting, to sacrifice it unto the LORD; even that man shall be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man shall be cut off from his people.
but do not bring them to the entrance of the tent of meeting to offer them to the LORD, they must be excluded from the people.
but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD, that person must be cut off from his people."
to the entrance to the Tent of Meeting, but fails to bring it to offer it to the LORD, that person is to be eliminated from contact with his people."
but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it to the LORD--that person will be cut off from his people.
and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man also shall be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD must be cut off from the people of Israel.
but does not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, that person will be cut off from the community.
And bringeth it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer it to the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
and doesn't bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to Yahweh; that man shall be cut off from his people.
If they did not offer it to the Lord at the Tent of Meeting's door, they are sinning. You must send them away from the camp.
and unto the opening of the tent of meeting doth not bring it in to make it to Jehovah -- that man hath been cut off from his people.
and does not bring it to the door of the meeting tent to give it to the Lord, will be cut off from his people.
and fails to present it to Me at the entrance of the congregation tent, then he will be cut off from the community.
I repeat: Anyone, whether an Israelite or a foreigner living among you who offers a burnt offering or a sacrifice anywhere other than at the entrance of the Tabernacle, where it will be sacrificed to the Lord, shall be excommunicated.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, that person will be cut off from among his people.
and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to Yahweh, that man also shall be cut off from his people.
and does not bring it unto the door of the tabernacle of the testimony to offer it unto the LORD, even that man shall be cut off from among his people.
but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord, that person is to be cut off from his people.
And does not bring it to the door of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from among his people.
that person must take his sacrifice to the entrance of the Meeting Tent to offer it to the Lord. If he does not do this, he must be cut off from the people.
“Tell them, Any Israelite or foreigner living among them who offers a Whole-Burnt-Offering or Peace-Offering but doesn’t bring it to the entrance of the Tent of Meeting to sacrifice it to God, that person must be cut off from his people.
and does not bring it into the entrance to the Tent of Meeting to offer it to the Lord, that man will be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord, shall be cut off from the people.
as an offering to the Lord anywhere except at the entrance of the Tent shall no longer be considered God's people.
and bringeth it not to the door of the tabernacle of witnessing (and bringeth it not to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing), that it be offered to the Lord, he shall perish from his people.
except at the entrance to the sacred tent. If you do, you will no longer belong to my people.
and does not bring it to the door of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord; that man shall be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord, shall be cut off from the people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord, shall be cut off from the people.
without bringing it to the meeting tent’s entrance in order to offer it to the Lord will be cut off from their people.
and does not bring it to the doorway of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, that man shall be cut off from his people.
without bringing it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, shall be cut off from the people.
and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the Lord, that person also shall be cut off from his people.
that person must take his sacrifice to the entrance of the Meeting Tent to offer it to the Lord. If he does not do this, he must be cut off from the people.
but does not bring it to the entrance of the Tent of Meeting to sacrifice it to Adonai, is to be cut off from his people.
and does not bring it to the door of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord; that man shall be cut off from his people.
And suppose they do not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to me. Then they must be separated from their people.
And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the Lord; even that man shall be cut off from among his people.
without bringing it to the entrance of the tent of meeting to sacrifice it to Adonai, that person is to be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord, shall be cut off from the people.
And bringeth it not unto the petach of the Ohel Mo’ed, to offer it unto Hashem; even that man shall be cut off [see Daniel 9:26 on Moshiach’s being cut off] from among his people.
but do not bring them to the entrance of the tent of meeting to offer them to Yahweh, they must be excluded from the people.
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, even that man shall be cut off from among his people.
They must take the sacrifice to the entrance of the Meeting Tent and offer it to the Lord. Whoever does not do this will be separated from their people.
That person must take his sacrifice to the entrance to the Meeting Tent. There he may offer it to the Lord. If he does not do this, he must be separated from his people.
and he does not bring it to the tent of assembly’s entrance to sacrifice it for Yahweh, then that man shall be cut off from his people.
and does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord must be cut off from the people of Israel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!