Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
loquere Aaron et filiis eius et cunctis filiis Israhel et dices ad eos iste est sermo quem mandavit Dominus dicens
Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them; This is the thing which the LORD has commanded, saying,
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD has commanded, saying,
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the Lord hath commanded, saying,
“Speak to Aaron, to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, ‘This is the thing which the Lord has commanded, saying:
“Speak unto Aaron and unto his sons and unto all the children of Israel, and say unto them: ‘This is the thing which the Lord hath commanded, saying:
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,
Speak to Aaron and his sons, and to all the children of Israel, saying to them: This is the word, which the Lord hath commanded, saying:
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
“Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them, This is the thing that the LORD has commanded.
"Tell Aaron, his sons, and all the Israelites that this is what the LORD has commanded:
Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the LORD has commanded:
"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelis and tell them that this is what the LORD has commanded:
"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: 'This is the word that the LORD has commanded:
"Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'This is what the LORD has commanded, saying,
"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'This is what the LORD has commanded:
"Give the following instructions to Aaron and his sons and all the people of Israel. This is what the LORD has commanded.
Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
"Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: 'This is the thing which Yahweh has commanded,
‘Tell this to Aaron and his sons and all the people. The Lord has given all these rules.
`Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel; and thou hast said unto them, This [is] the thing which Jehovah hath commanded, saying,
“Say to Aaron and his sons and to all the people of Israel, ‘This is what the Lord has told us to do.
Eternal One: Go, say to Aaron, his sons, and all the Israelites: Here is what the Eternal has commanded:
The Lord gave to Moses these additional instructions for Aaron and the priests and for all the people of Israel:
“Speak to Aaron and to his sons and to the children of Israel and say to them, ‘This is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, ‘This is what Yahweh has commanded, saying,
Speak unto Aaron and unto his sons and unto all the sons of Israel and say unto them: This is what the LORD has commanded, saying,
“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the Lord has commanded:
Tell Aaron, his sons, and all the Israelites, This is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron, his sons, and all the people of Israel. Tell them: ‘This is what the Lord has commanded.
God spoke to Moses: “Speak to Aaron and his sons and all the Israelites. Tell them, This is what God commands: Any and every man who slaughters an ox or lamb or goat inside or outside the camp instead of bringing it to the entrance of the Tent of Meeting to offer it to God in front of The Dwelling of God—that man is considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people. This is so the Israelites will bring to God the sacrifices that they’re in the habit of sacrificing out in the open fields. They must bring them to God and the priest at the entrance to the Tent of Meeting and sacrifice them as Peace-Offerings to God. The priest will splash the blood on the Altar of God at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as a pleasing fragrance to God. They must no longer offer their sacrifices to goat-demons—a kind of religious orgy. This is a perpetual decree down through the generations.
to speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and to tell them that this is what the Lord has commanded:
Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them: This is what the Lord has commanded.
to give Aaron and his sons and all the people of Israel the following regulations.
Speak thou to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel (and to all the Israelites), and say thou to them, This is the word which the Lord commanded, and said,
to tell Aaron, his sons, and everyone else in Israel:
“Say to Aaron and his sons, and to all the people of Israel, This is the thing which the Lord has commanded.
“Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: This is what the Lord has commanded.
Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them: This is what the Lord has commanded.
Say to Aaron, to his sons, and to all the Israelites: This is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron and his sons and all the children of Israel, and say to them, ‘This is what the Lord has commanded, saying,
“Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them, This is the thing that the Lord has commanded.
Speak to Aaron and his sons, as well as to all the Israelites, and tell them: This is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel, and say to them, ‘This is what the Lord has commanded, saying,
“Speak to Aaron, his sons, and all the ·people [L sons; children] of Israel. Tell them: ‘This is what the Lord has commanded.
“Speak to Aaron, to his sons, and to all Bnei-Yisrael, and say to them: This is the word which Adonai has commanded.
“Say to Aaron and his sons, and to all the people of Israel, This is the thing which the Lord has commanded.
“Speak to Aaron and his sons. Speak to all the Israelites. Tell them, ‘Here is what the Lord has commanded. He has said,
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the Lord hath commanded, saying,
“Speak to Aharon and his sons and to all the people of Isra’el. Tell them that this is what Adonai has ordered:
Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them: This is what the Lord has commanded.
Speak unto Aharon, and unto his banim, and unto all the Bnei Yisroel, and say unto them: This is the thing which Hashem hath commanded, saying,
“Tell Aaron, his sons, and all the Israelites that this is what Yahweh has commanded:
Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: This is the thing which the Lord has commanded, saying:
“Speak to Aaron and to his sons, and to all the Israelites. Tell them this is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron, his sons and all the people of Israel. Tell them: ‘This is what the Lord has commanded:
“Speak to Aaron and to his sons and to all the Israelites, and you shall say to them, ‘This is the word that Yahweh has commanded, saying,
‘Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: “This is what the Lord has commanded:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!