Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
idcirco dixi filiis Israhel omnis anima ex vobis non comedet sanguinem nec ex advenis qui peregrinantur inter vos
Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojournes among you eat blood.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourns among you eat blood.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore I said to the children of Israel, ‘No one among you shall eat blood, nor shall any stranger who dwells among you eat blood.’
Therefore I said unto the children of Israel, “No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.”
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
Therefore I have said to the children of Israel: No soul of you, nor of the strangers that sojourn among you, shall eat blood.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
That is why I have said to the people of Israel: Neither you nor foreigners should ever eat blood.
Therefore I say to the Israelites: None of you and no foreigner who lives among you may eat blood."
This is why I've told the Israelis that no person among you is to eat blood. Even the resident alien who lives among you is not to eat blood.
Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, and no resident foreigner who lives among you is to eat blood.
"Therefore I said to the sons of Israel, 'No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.'
Therefore I say to the Israelites, "None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood."
That is why I have said to the people of Israel, 'You must never eat or drink blood--neither you nor the foreigners living among you.'
Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
For this reason, Israel's people must not eat blood. And the people who are travelling with them must not eat blood.
`Therefore I have said to the sons of Israel, No person among you doth eat blood, and the sojourner who is sojourning in your midst doth not eat blood;
So I have said to the people of Israel, ‘None of you should eat blood. And the man who visits you from another land should not eat blood.’
This is why I told the people of Israel, “No one of you or any outsider living among you is allowed to eat blood.”
That is the reasoning behind my decree to the people of Israel, that neither they, nor any foreigner living among them, may eat blood.
Therefore, I told the children of Israel, ‘No one of you shall eat blood, nor shall the alien living among you eat blood.’
Therefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, and no sojourner who sojourns among you may eat blood.’
Therefore I have said unto the sons of Israel: No person of you shall eat blood; neither shall any stranger that sojourns among you eat blood.
Therefore I say to the Israelites: None of you and no alien who resides among you may eat blood.
Therefore I have said to the Israelites, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who dwells temporarily among you eat blood.
So I tell the people of Israel this: “None of you may eat blood, and no foreigner living among you may eat blood.”
“If any Israelite or foreigner living among them eats blood, I will disown that person and cut him off from his people, for the life of an animal is in the blood. I have provided the blood for you to make atonement for your lives on the Altar; it is the blood, the life, that makes atonement. That’s why I tell the People of Israel, ‘Don’t eat blood.’ The same goes for the foreigner who lives among you, ‘Don’t eat blood.’
Therefore I have said to the Israelites: None of you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.
Therefore I have said to the people of Israel: No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.
That is why the Lord has told the people of Israel that neither they nor any foreigner living among them shall eat any meat with blood still in it.
Therefore I said to the sons of Israel, Each living man of you shall not eat blood, neither any of the comelings that be pilgrims among you. (And so I said to the Israelites, None of you shall ever eat blood, nor shall any of the newcomers who be foreigners, or strangers, among you.)
That's also why I have forbidden you to eat blood.
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
Therefore I have said to the Israelites, ‘No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.’
Therefore I have said to the people of Israel: No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.
That is why I have told the Israelites: No one among you can consume blood, nor can the immigrant who lives with you consume blood.
Therefore I have said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any stranger living temporarily among you eat blood.’
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
That is why I have told the Israelites: No one among you, not even a resident alien, may consume blood.
Therefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any stranger who resides among you eat blood.’
So I tell the ·people [L sons; children] of Israel this: “None of you may eat blood, and no ·foreigner living among you [resident alien] may eat blood.”
Therefore I have said to Bnei-Yisrael: No person among you may eat blood, nor may any outsider dwelling among you eat blood.
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
So I say to the Israelites, “You must not eat meat that still has blood in it. And an outsider who lives among you must not eat it either.”
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
This is why I told the people of Isra’el, ‘None of you is to eat blood, nor is any foreigner living with you to eat blood.’
Therefore I have said to the people of Israel: No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.
Therefore I said unto the Bnei Yisroel, No nefesh of you shall eat dahm, neither shall any ger that sojourneth among you eat dahm.
That is why I have said to the people of Israel: Neither you nor foreigners should ever eat blood.
Therefore I said to the children of Israel: No person among you shall eat blood, nor shall any stranger who sojourns among you eat blood.
That is why I am telling you Israelites and the foreigners living among you that you must not eat blood.
So I tell the people of Israel this: “None of you may eat blood. And no foreigner living among you may eat blood.”
Therefore I said to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may the alien who is dwelling in your midst eat blood.’
Therefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!