Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum ingressi fueritis terram Chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibus
When you be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
When you are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession;
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
“When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession,
“When ye have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession,
When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession,
When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house,
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
"When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house.
When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
"When you enter the land of Canaan that I'm about to give you as your own possession, and if I put a contagion in a house in the land that you possess,
"When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess,
"When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,
"When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,
"When you arrive in Canaan, the land I am giving you as your own possession, I may contaminate some of the houses in your land with mildew.
When ye shall have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
"When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession,
‘Canaan is my gift to you, to belong to you for ever. When you go into that land, I may put a disease called mildew in a house there.
`When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house [in] the land of your possession;
“When you come into the land of Canaan, which I give you for your own, and I put a mark of a bad skin disease on a house in your land,
Eternal One: When you go into the land of Canaan—the land which I am giving you as your own—and I contaminate or infect one of the houses in your land,
Then the Lord said to Moses and Aaron, “When you arrive in the land of Canaan which I have given you, and I place leprosy in some house there,
“When you come into the land of Canaan that I am giving to you as a possession, and I send the infection of leprosy upon a house in the land of your possession,
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,
When ye are entered into the land of Canaan, which I give to you in possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession,
“When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession,
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land, if I cause mildew to grow in someone’s house in that land,
God spoke to Moses and Aaron: “When you enter the land of Canaan, which I’m giving to you as a possession, and I put a serious fungus in a house in the land of your possession, the householder is to go and tell the priest, ‘I have some kind of fungus in my house.’ The priest is to order the house vacated until he can come to examine the fungus, so that nothing in the house is declared unclean. When the priest comes and examines the house, if the fungus on the walls of the house has greenish or rusty swelling that appears to go deeper than the surface of the wall, the priest is to walk out the door and shut the house up for seven days. On the seventh day he is to come back and conduct another examination; if the fungus has spread in the walls of the house, he is to order that the stones affected by the fungus be torn out and thrown in a garbage dump outside the city. He is to make sure the entire inside of the house is scraped and the plaster that is removed be taken away to the garbage dump outside the city. Then he is to replace the stones and replaster the house.
When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a contamination of mold on a house in the land that you possess,
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the Lord was going to give them as their possession.) If any of you find that the Lord has sent mildew on your house, then you must go and tell the priest about it.
When ye have entered into the land of Canaan, which I shall give to you into possession, if the wound of leprosy is in the houses, (When ye have entered into the land of Canaan, which I shall give to you for a possession, if there is a plague of leprosy in a house,)
After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes.
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a defiling disease in a house in the land of your possession,
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
When you enter the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of skin disease on a house in the land you possess,
“When you come into the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a mark of leprosy on a house in your land,
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
When you come into the land of Canaan, which I am giving you to possess, if I put a fungal infection in any house of the land you occupy,
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession,
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land [L of your possession], if I cause ·mildew [or mold; 13:47] to grow in someone’s house in that land [L of your possession],
“Suppose you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a mark of tza’arat in a house in the land you possess.
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
“You will enter the land of Canaan. I am giving it to you as your own. When you enter it, suppose I put mold in one of your houses. And suppose the mold spreads.
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
“When you have entered the land of Kena‘an which I am giving you as a possession, and I put an infection of tzara‘at in a house in the land that you possess,
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
When ye be come into Eretz Kena’an, which I give to you for a possession, and I put the nega tzara’at in a bais of the eretz of your possession;
“When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house.
When you have come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I put a leprous disease in a house of the land of your possession,
“I am giving the land of Canaan to your people. Your people will enter that land. At that time I might cause mildew to grow in someone’s house.
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land, I might cause mildew to grow in someone’s house.
“When you come into the land of Canaan, which I am about to give to you as your possession, and I put mildew in a house in the land of your possession,
‘When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mould in a house in that land,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!