Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdoti
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest:
And when the days of her purification are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of meeting, unto the priest:
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
‘When the days of her purification are fulfilled, whether for a son or a daughter, she shall bring to the priest a lamb of the first year as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove as a sin offering, to the door of the tabernacle of meeting.
“‘And when the days of her purifying are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation unto the priest,
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, unto the door of the tent of meeting, unto the priest:
And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest.
And when the days of her purification are expired, for a son, or for a daughter, she shall bring to the door of the tabernacle of the testimony, a lamb of a year old for a holocaust, and a young pigeon or a turtle for sin, and shall deliver them to the priest:
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tent of meeting, unto the priest:
“‘And when the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb a year old for a burnt offering, and a pigeon or a turtledove for a sin offering,
"When the days needed to make her clean are over, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a mourning dove as an offering for sin. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
When her days of purification are complete, whether for a son or daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old male lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.
When the days of her purification have been completed, whether for her son or daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a one year old lamb for a whole burnt offering or a young dove for a sin offering.
"'When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.
'When the days of her purification are completed, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.
"'When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering.
"When the time of purification is completed for either a son or a daughter, the woman must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a purification offering. She must bring her offerings to the priest at the entrance of the Tabernacle.
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest;
"'When the days of her purification are completed, for a son, or for a daughter, she shall bring to the priest at the door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering:
When the days to wait are finished, the woman must come to the door of the Tent of Meeting. She must bring to the priest a sheep that is one year old for a burnt offering. And she must bring a bird for a sin offering. The bird must be a pigeon or a dove. These are gifts to God.
`And in the fulness of the days of her cleansing for son or for daughter she doth bring in a lamb, a son of a year, for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest;
‘When the days for making her clean are finished, for a son or for a daughter, she will bring her gifts to the religious leader at the door of the meeting tent. She will bring a one year old lamb for a burnt gift, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin gift.
After her days of purification are over—regardless of whether she had a boy or a girl—she will bring several things to the priest at the entrance of the congregation tent: a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a purification offering.
“When these days of purification are ended (the following instructions are applicable whether her baby is a boy or girl), she must bring a yearling lamb as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering. She must take them to the door of the Tabernacle to the priest;
“When the days of her purification for a son or a daughter are complete, she shall bring a year-old lamb as a burnt offering and a pigeon or a turtledove as a sin offering to the priest at the entrance to the meeting tent.
‘When the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.
And when the days of her purifying are fulfilled for a son or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as sin, unto the door of the tabernacle of the testimony, unto the priest,
“When her days of purification are complete, whether for a son or daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old male lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.
When the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering to the door of the Tent of Meeting to the priest;
“‘After she has a son or daughter and her days of cleansing are over, the new mother must bring certain sacrifices to the Meeting Tent. She must give the priest at the entrance a year-old lamb for a burnt offering and a dove or young pigeon for a sin offering.
“When the days for her purification for either a boy or a girl are complete, she will bring a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering and a pigeon or dove for an Absolution-Offering to the priest at the entrance of the Tent of Meeting. He will offer it to God and make atonement for her. She is then clean from her flow of blood. “These are the instructions for a woman who gives birth to either a boy or a girl.
At the completion of her time of purification for either a son or a daughter, she shall bring a lamb in its first year as a whole burnt offering and a pigeon or turtledove as a sin offering to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt offering, and a pigeon or a turtledove for a sin offering.
When the time of her purification is completed, whether for a son or daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the Tent of the Lord's presence a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a dove for a sin offering.
And when the days of her cleansing, for a son, or for a daughter, be fulfilled, she shall bring a lamb of one year into burnt sacrifice, and a culver bird, either a turtle, for sin, to the door of the tabernacle of witnessing; and she shall give to the priest, (And when the days of her cleansing, for a son, or for a daughter, be fulfilled, she shall bring a lamb of one year for a burnt sacrifice, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing; and she shall give them to the priest,)
When the mother has completed her time of cleansing, she must come to the front of the sacred tent and bring to the priest a year-old lamb as a sacrifice to please me and a dove or a pigeon as a sacrifice for sin.
“And when the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the door of the tent of meeting a lamb a year old for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering,
“When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt offering and a pigeon or a turtledove for a purification offering.
When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt-offering, and a pigeon or a turtle-dove for a sin-offering.
When the time of purification is complete, whether for a son or a daughter, the mother must bring a one-year-old lamb as an entirely burned offering and a pigeon or turtledove as a purification offering to the priest at the meeting tent’s entrance.
‘When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the Tent of Meeting a one year old lamb as a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as a sin offering;
“‘And when the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb a year old for a burnt offering, and a pigeon or a turtle-dove for a sin offering,
When the days of her purification for a son or for a daughter are fulfilled, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a yearling lamb for a burnt offering and a pigeon or a turtledove for a purification offering.
‘When the days of her purification are completed, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one-year-old lamb as a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as a sin offering.
“‘After she has a son or daughter and her days of ·cleansing [purification] are over, the new mother must bring certain sacrifices to the Meeting Tent. She must give the priest at the entrance a year-old lamb for a burnt offering [1:1–17] and a dove or young pigeon for a ·sin [or purification; 4:3] offering.
“When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she is to bring to the kohen, at the entrance of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove, for a sin offering.
“And when the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the door of the tent of meeting a lamb a year old for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering,
“ ‘After she has waited the required number of days to be made pure, she must bring two offerings. She must take them to the priest at the entrance to the tent of meeting. She must bring a lamb a year old for a burnt offering. She must also bring a young pigeon or a dove for a sin offering.
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
“‘When the days of her purification are over, whether for a son or for a daughter, she is to bring a lamb in its first year for a burnt offering and a young pigeon or dove for a sin offering to the entrance of the tent of meeting, to the cohen.
When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt-offering, and a pigeon or a turtle-dove for a sin-offering.
And when the yemei tohorah are fulfilled, for a ben, or for a bat, she shall bring a keves of the first year for an olah, and a young pigeon, or a turtledove, for a chattat (sin offering), unto the entrance of the Ohel Mo’ed unto the kohen;
“When the days needed to make her clean are over, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a mourning dove as an offering for sin. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
When the days of her purifying are fulfilled, whether for a son or for a daughter, she shall bring a year-old lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering, to the priest at the entrance of the tent of meeting,
“After the time of her purification is finished, the new mother of a baby girl or boy must bring special sacrifices to the Meeting Tent. She must give her sacrifices to the priest at the entrance of the Meeting Tent. She must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a dove or young pigeon for a sin offering.
“‘After she has a son or daughter, she must have a time of cleansing. When it is over, the new mother must bring certain sacrifices to the Meeting Tent. She must give the priest at the entrance a year-old lamb for a burnt offering. And she must bring a dove or young pigeon for a sin offering.
And at the fulfilling of the days of her cleansing, whether for a son or for a daughter, she must bring to the priest at the tent of assembly’s entrance a yearling male lamb as a burnt offering and young dove or a turtledove as a sin offering.
‘“When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!