Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetur
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern, in which there is plenty of water, shall be clean, but whatever touches any such carcass becomes unclean.
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean; but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled.
Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.
However, a spring or a cistern holding water will remain clean. But anyone who touches their dead bodies will be unclean.
A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.
"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean.
However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
'Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.
A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
"However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
Nevertheless, a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
If a dead animal falls into a fresh water stream, the stream stays clean. The pot that a person uses to get fresh water from the stream is clean.
`Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;
But a well or a place holding water will be clean. But whoever touches a dead body will be unclean.
However if a carcass falls into a spring or a container accumulating water, the water will be ritually pure because it is continually renewed. But the person who pulls the carcass out of the water will be ritually impure.
If the body falls into a spring or cistern where there is water, that water is not defiled; yet anyone who pulls out the carcass is defiled.
But a spring or a cistern where water is stored will be clean. Whoever touches their carcasses shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a fountain or cistern where water is collected shall be clean; but that which touches their carcase shall be unclean.
A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.
Yet a spring or a cistern or reservoir of water shall be clean; but whoever touches their carcass shall be unclean.
“‘A spring or well that collects water will stay clean, but anyone who touches the dead body of any unclean animal will become unclean.
“Among the creatures that crawl on the ground, the following are unclean for you: weasel, rat, all lizards, gecko, monitor lizard, wall lizard, skink, chameleon. Among the crawling creatures, these are unclean for you. If you touch them when they are dead, you are ritually unclean until evening. When one of them dies and falls on something, that becomes unclean no matter what it’s used for, whether it’s made of wood, cloth, hide, or sackcloth. Put it in the water—it’s unclean until evening, and then it’s clean. If one of these dead creatures falls into a clay pot, everything in the pot is unclean and you must break the pot. Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean. Anything that one of these carcasses falls on is unclean—an oven or cooking pot must be broken up; they’re unclean and must be treated as unclean. A spring, though, or a cistern for collecting water remains clean, but if you touch one of these carcasses you’re ritually unclean. If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, you must treat it as unclean.
But a spring or a cistern with a reservoir of water will remain clean, even though anyone who touches the carcass will become unclean.
But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean.
but a spring or a cistern remains clean, although anything else that touches their dead bodies is unclean.
Soothly wells and cisterns, and all the gatherings together of waters, shall be clean. He that toucheth their body dead by itself, shall be defouled (But whoever toucheth their dead body shall be defiled, or unclean).
A spring or a cistern where one of these dead animals is found is still clean, but anyone who touches the animal becomes unclean.
Nevertheless a spring or a cistern holding water shall be clean; but whatever touches their carcass shall be unclean.
But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean.
But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean.
Now, a spring or cistern that collects water is clean, but anyone who touches one of these animals’ dead bodies in it will be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern (reservoir) collecting water shall be clean; but whoever touches one of these carcasses shall be unclean.
Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.
However, a spring or a cistern for collecting water remains clean; but whoever touches such an animal’s carcass becomes unclean.
Nevertheless, a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.
“‘A spring or ·well that collects water [cistern] will stay clean [C in a ritual sense], but anyone who touches the dead body of any unclean animal will become unclean.
Nevertheless, a spring or a cistern for collecting water will be clean, though anyone who touches their carcass will become unclean.
Nevertheless a spring or a cistern holding water shall be clean; but whatever touches their carcass shall be unclean.
But a spring or a well for collecting water remains “clean.” That is true even if the dead body of one of these animals falls into it. But anyone who touches the dead body is not “clean.”
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
although a spring or cistern for collecting water remains clean. But anyone who touches one of their carcasses will become unclean.
But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean.
Nevertheless a spring or cistern, wherein there is a mikveh mayim (collection of water) shall be tahor; but that which toucheth their nevelah shall be tamei.
However, a spring or a cistern holding water will remain clean. But anyone who touches their dead bodies will be unclean.
Nevertheless a fountain or cistern where there is plenty of water shall be clean, but whoever touches their carcass shall be unclean.
“A spring or a well that collects water will remain clean, but anyone who touches the dead bodies of any unclean animal in that water will become unclean.
“‘A spring or well that collects water will stay clean. But anyone who touches the dead body of any unclean animal will become unclean.
Surely a spring or a cistern collecting water shall be clean, but that which touches their dead body shall become unclean.
A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!