Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod cum audisset Moses recepit satisfactionem
And when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that, he was content.
So when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that , it was well-pleasing in his sight.
And Moses heard it; and it was good in his sight.
Which when Moses had heard he was satisfied.
And when Moses heard that, it was well-pleasing in his sight.
And when Moses heard that, he approved.
When Moses heard this, he was satisfied.
When Moses heard this, it was acceptable to him.
When Moses heard that explanation, he was pleased.
When Moses heard this explanation, he was satisfied.
When Moses heard that, it seemed good in his sight.
When Moses heard this, he was satisfied.
And when Moses heard this, he was satisfied.
And when Moses heard that, he was content.
When Moses heard that, it was pleasing in his sight.
When Moses heard this, he was not angry any longer.
And Moses hearkeneth, and it is good in his eyes.
And when Moses heard that, he was not angry any more.
After Moses listened to what Aaron had to say, he was satisfied.
And when Moses heard that, he was satisfied.
When Moses heard this, he was satisfied.
So Moses heard this, and it was good in his sight.
And when Moses heard that, he was content.
When Moses heard this, it was acceptable to him.
And when Moses heard that, he was pacified.
When Moses heard this, he was satisfied.
When Moses heard this response, he accepted it.
When Moses heard this, he approved.
And when Moses heard that, he agreed.
When Moses heard this, he was satisfied.
And when Moses had heard this, he received satisfaction, or covenable answer (or a suitable, or an acceptable, answer).
Moses was satisfied with Aaron's reply.
And when Moses heard that, he was content.
And when Moses heard that, he agreed.
And when Moses heard that, he agreed.
When Moses heard that, he approved.
When Moses heard that, he was satisfied.
And when Moses heard that, he approved.
On hearing this, Moses was satisfied.
When Moses heard that, it was good in his sight.
When Moses heard this, he was satisfied.
When Moses heard this, it was good in his eyes.
And when Moses heard that, he was content.
When Moses heard that, he was satisfied.
And when Moses heard that, he was content.
On hearing this reply, Moshe was satisfied.
And when Moses heard that, he agreed.
And when Moshe heard that, he was satisfied.
When Moses heard this, he was satisfied.
And when Moses heard that, he approved.
When Moses heard this, he agreed.
When Moses heard this, he was satisfied.
When Moses heard, it was good in his eyes.
When Moses heard this, he was satisfied.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!