Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
HE qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercora
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.
They that fed on delicacies are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
He. They that were fed delicately have died in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced the dung.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
Those who used to eat delicacies are now destitute in the streets. Those who used to wear expensive clothes now pick through piles of garbage.
Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple garments huddle in garbage heaps.
Those who enjoyed delicacies lie desolate in the streets. Those who were reared wearing purple scavenge in piles of trash.
Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.
Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those brought up in royal purple now lie on ash heaps.
The people who once ate the richest foods now beg in the streets for anything they can get. Those who once wore the finest clothes now search the garbage dumps for food.
They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
There are people here who had been very rich. They ate the best foods, but now they are hungry. Now they lie in the streets with nothing to eat. They wore the best clothes, but now they sit in the ashes.
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
Those who ate fine foods are dying in the streets. Those who were brought up dressed in purple now lie in ashes.
Even those raised with a silver spoon, swaddled in the richest fabrics, Are starving, perishing in the streets. They swarm through rubbish like flies.
Those who used to eat fastidiously are begging in the streets for anything at all. Those brought up in palaces now scratch in garbage pits for food.
Those who once feasted on delicacies now lie dying in the streets. Those who once wore purple garments now grovel in rubbish heaps.
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in crimson Embrace ash pits.
Those that did feed delicately are made desolate in the streets; those that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple garments huddle in trash heaps.
Those who feasted on dainties are perishing in the streets; those who were brought up in purple lie cleaving to refuse and ash heaps.
Those who once ate fine foods are now starving in the streets. People who grew up wearing nice clothes now pick through trash piles.
People used to the finest cuisine forage for food in the streets. People used to the latest in fashions pick through the trash for something to wear.
Those who ate delicacies have become desolate in the streets. Those who were dressed in scarlet have embraced piles of trash.
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
People who once ate the finest foods die starving in the streets; those raised in luxury are pawing through garbage for food.
They that ate lustfully, perished in ways; they that were nourished in cradles, embraced turds. (They who ate lustfully, perished on the ways; they who were nourished in cradles, hung onto dung.)
All who ate expensive foods lie starving in the streets; those who grew up in luxury now sit on trash heaps.
Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
Those who once ate gourmet food now tremble in the streets. Those who wore the finest purple clothes now cling to piles of garbage.
Those who feasted on delicacies Are perishing in the streets; Those reared in purple [as nobles] Embrace ash heaps.
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
Those who feasted on delicacies are abandoned in the streets; Those who reclined on crimson now embrace dung heaps.
Those who used to eat delicacies Are made to tremble in the streets; Those who were raised in crimson clothing Embrace garbage heaps.
Those who once ate ·fine foods [delicacies; C the food of the rich; Prov. 23:3, 6] are ·now starving [L desolate] in the streets. People who ·grew up [were nurtured] ·wearing nice clothes [L in purple/or crimson; C expensive clothes often associated with royalty] now ·pick through [cling to] ·trash piles [ash heaps; 1 Sam. 2:8; Job 2:8; Ps. 113:7].
Those who used to eat delicacies are desolate in the streets. Those who were brought up in purple embrace trash heaps.
Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
Those who once ate fine food are dying in the streets. Those who wore royal clothes are now lying on piles of trash.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
People who once ate only the best lie dying in the streets; those who were raised wearing purple are clawing at piles of garbage.
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
They that did feed delicately are destitute in the chutzot; they that were brought up in purple lie on dunghills.
Those who used to eat delicacies are now destitute in the streets. Those who used to wear expensive clothes now pick through piles of garbage.
Those who once ate delicacies are desolate in the streets; those who were brought up in scarlet embrace ash heaps.
Those who ate rich food are now dying in the streets. Those who grew up wearing nice red clothes now pick through garbage piles.
Those who once ate fine foods are now starving in the streets. The people who grew up wearing nice clothes now pick through trash piles.
The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie on piles of trash.
Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those brought up in royal purple now lie on ash heaps.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!