Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
SEN sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eorum
Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
Look at their sitting down and their rising up; I am their taunting song.
Behold their sitting down and their rising up; I am their music.
Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.
Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.
Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.
Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.
Look at them! Whether they are sitting or standing, they make fun of me in their songs.
When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.
Watch! Whether they sit down or stand up, they mock me with their songs.
Watch them from morning to evening; I am the object of their mocking songs.
Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.
Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.
Look at them! Whether they sit or stand, I am the object of their mocking songs.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.
You see their sitting down, and their rising up; I am their song.
Look at them as they sing cruel things about me. They sing when they are sitting, and they sing when they are standing.
Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I [am] their song.
Watch their sitting down and standing up. I am their song as they make fun of me.
Unkind jokes at my expense, whether they’re sitting around or going to and fro.
See how they laugh and sing with glee, preparing my doom.
Whether they sit or stand, see how I am the object of their taunts.
Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.
When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.
Look at their sitting down and their rising up [their movements, doings, and secret counsels]; I am their singsong [the subject of their derision and merriment].
Look! In everything they do they make fun of me with songs.
“You heard, God, their vicious gossip, their behind-my-back plots to ruin me. They never quit, these enemies of mine, dreaming up mischief, hatching malice, day after day after day. Sitting down or standing up—just look at them!— they mock me with vulgar doggerel.
Watch them when they sit down and when they get up. I am the target of their mocking song.
Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
From morning till night they make fun of me.
See thou the sitting and (the) rising again of them; I am the psalm of them (I am their song of mocking).
No matter what they are doing, they keep on mocking me.
Behold their sitting and their rising; I am the burden of their songs.
Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt songs.
Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
Whether sitting or standing, look at how I am the object of their song of ridicule.
Look at their sitting and their rising [their actions and secret counsels]; I am their mocking song [the subject of their ridicule].
Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.
Look! Whether they sit or stand, I am the butt of their taunt.
Look at their sitting and their rising; I am their mocking song.
Look! In ·everything they do [L their sitting and their rising up] they ·make fun of me with songs [sing mocking songs; Ps. 69:7–12].
Look at them, sitting or standing, they mock me in their song.
Behold their sitting and their rising; I am the burden of their songs.
Just look at them sitting and standing there! They sing and make fun of me.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
See how, whether they sit or stand, I am the butt of their taunts.
Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
Behold their sitting down, and their rising up; Ani (I) am their mocking song.
Look at them! Whether they are sitting or standing, they make fun of me in their songs.
Look at their sitting down and their rising up; I am their mocking song.
when they sit down and when they stand up. Look how they make fun of me!
Look! In everything they do they make fun of me with songs.
Look at their sitting and their standing, I am their mocking song.
Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!