Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
COPH adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timeas
You drew near in the day that I called on you: you said, Fear not.
You drew near in the day that I called upon you: you said, Fear not.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
You drew near on the day I called on You, And said, “Do not fear!”
Thou drewest near in the day that I called upon Thee; Thou saidst, “Fear not.”
Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’
Be close at hand when I call to you. You told me not to be afraid.
You come near when I call on You; You say: "Do not be afraid."
You drew near when I called out to you. You said, "Stop being afraid"
You came near on the day I called to you; you said, "Do not fear!"
You drew near when I called on You; You said, "Do not fear!"
You came near when I called you, and you said, "Do not fear."
Yes, you came when I called; you told me, "Do not fear."
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid.
You came near to me when I prayed to you. ‘Do not be afraid,’ you said.
Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.
You came near when I called You, and You said, “Do not be afraid!”
So close when I’ve called out in my distress, You’ve whispered in my ear, “Do not be afraid.”
Yes, you came at my despairing cry and told me not to fear.
You came near when I called out to you, and you said, “Do not fear.”
You drew near when I called on You; You said, “Do not fear!”
Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou didst say, Fear not.
You came near whenever I called you; you said, “Do not be afraid.”
You drew near on the day I called to You; You said, Fear not.
You came near when I called to you; you said, “Don’t be afraid.”
“I called out your name, O God, called from the bottom of the pit. You listened when I called out, ‘Don’t shut your ears! Get me out of here! Save me!’ You came close when I called out. You said, ‘It’s going to be all right.’
The day I called to you, you came near and said, “Do not fear.”
You came near when I called on you; you said, “Do not fear!”
You answered me and told me not to be afraid.
Thou nighedest to me in the day, wherein I called thee to help; thou saidest, Dread thou not. (Thou came to me on the day, when I called to thee for help; thou saidest, Fear thou not.)
and came when I was in need. You told me, “Don't worry!”
Thou didst come near when I called on thee; thou didst say, ‘Do not fear!’
You came near when I called on you; you said, “Do not fear!”
You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’
Come near to me on the day I call to you. Say to me, “Don’t be afraid.”
You drew near on the day I called to You; You said, “Do not fear.”
You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’
You drew near on the day I called you; you said, “Do not fear!”
You came near on the day I called to You; You said, “Do not fear!”
You came near ·when [L in the day] I called to you; you said, “Don’t be afraid.”
You drew near on the day I called to You. You said, “Do not fear!”
Thou didst come near when I called on thee; thou didst say, ‘Do not fear!’
You came near when I called out to you. You said, “Do not be afraid.”
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
You came near when I called to you; you said, “Don’t be afraid.”
You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’
Thou drewest near on the Yom that I called upon Thee; Thou saidst, Fear not.
Be close at hand when I call to you. You told me not to be afraid.
You drew near on the day I called on You, and You said, “Do not fear!”
You came to me on the day that I called out to you. You said to me, “Don’t be afraid.”
You came close when I called out to you. You said, “Don’t be afraid.”
You came near on a day when I called you, you said, “Do not fear!”
You came near when I called you, and you said, ‘Do not fear.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!