Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
COPH vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribus
You have heard my voice: hide not your ear at my breathing, at my cry.
You have heard my voice: hide not your ear at my breathing, at my cry.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
You have heard my voice: “Do not hide Your ear From my sighing, from my cry for help.”
Thou hast heard my voice: “Hide not Thine ear at my breathing, at my cry.”
Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.
Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries.
Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
you heard my plea, ‘Do not close your ear to my cry for help!’
Listen to my cry [for help]. Don't close your ears when I cry out for relief.
You hear my plea: Do not ignore my cry for relief.
You heard my voice— don't close your ear to my sighs and cries.
You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief!"
You have heard my voice, "Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help."
You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief."
You heard me when I cried, "Listen to my pleading! Hear my cry for help!"
Thou hast heard my voice: hide not thy ear at my breathing, at my cry.
You heard my voice; don't hide your ear at my breathing, at my cry.
‘Please listen to me, Lord,’ I shouted. ‘Help me! Save me!’ I shouted, and you heard me.
My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing -- at my cry.
You have heard my voice. Do not close Your ears to my cry for help.
Surely You’ve heard me say, “Don’t be deaf to my call; bring me relief!”
and you heard me! You listened to my pleading; you heard my weeping!
You heard me plead, “Do not close your ear to my cry for help!”
You have heard my voice, “Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help.”
Thou hast heard my voice; do not hide thine ear at my cry that I might breath.
You heard my plea: Do not ignore my cry for relief.
You heard my voice [then]: [Oh] hide not Your ear [now] at my prayer for relief.
You heard me calling, “Do not close your ears and ignore my gasps and shouts.”
“I called out your name, O God, called from the bottom of the pit. You listened when I called out, ‘Don’t shut your ears! Get me out of here! Save me!’ You came close when I called out. You said, ‘It’s going to be all right.’
You heard my voice: “Do not hide your ear from my cry for relief!”
you heard my plea, “Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!”
And when I begged you to listen to my cry, you heard.
Thou heardest my voice; turn thou not away thine ear from my sobbing and cries.
I begged you to listen. “Help!” I shouted. “Save me!” You answered my prayer
thou didst hear my plea, ‘Do not close thine ear to my cry for help!’
you heard my plea, “Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!”
you heard my plea, ‘Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!’
Hear my voice. Don’t close your ear to my need for relief, to my cry for help.
You have heard my voice, “Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help.”
you heard my plea, ‘Do not close your ear to my cry for help!’
You heard me call, “Do not let your ear be deaf to my cry for help.”
You have heard my voice, “Do not cover Your ear from my plea for relief, From my cry for help.”
You heard ·me calling [L my voice], “Do not close your ears ·and ignore my gasps and shouts [to my cries for relief].”
You heard my voice, “Do not close Your ears to my cry for relief.”
thou didst hear my plea, ‘Do not close thine ear to my cry for help!’
I prayed, “Please don’t close your ears to my cry for help.” And you heard my appeal.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
You heard my voice; don’t close your ear at my sighs, at my cries.
you heard my plea, ‘Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!’
Thou hast heard my voice; close not thine ear at my sighing, at my cry.
Listen to my cry for help. Don’t close your ears when I cry out for relief.
You have heard my plea: “Do not close Your ear to my cry for help!”
You heard my voice. You didn’t close your ears. You didn’t refuse to rescue me.
You heard me calling, “Do not close your ears. Do not ignore my cry for help.”
You have heard my cry, “Do not shut your ear to my cry for help, for my relief!”
You heard my plea: ‘Do not close your ears to my cry for relief.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!