Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
AIN oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis meae
My eye affects my heart because of all the daughters of my city.
My eye affects my heart because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.
What I see with my eyes disturbs me deeply because of all the young women in my city.
My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.
What I see grieves my soul because of all the young women of my city.
What my eyes see grieves me--all the suffering of the daughters in my city.
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.
What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.
My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem.
My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
I see what has happened to all the people in my city. And so I am very sad.
My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
My eyes bring me suffering because of what is happening to all the women of my city.
Quickly I recoil from what my eyes see; I am choked with grief at the fate of the young women of my city.
My heart is breaking over what is happening to the young girls of Jerusalem.
My eyes are swollen with grief at the fate of all the daughters of my city.
My eyes deal severely with my soul Because of all the daughters of my city.
My eyes make my soul sad because of all the daughters of my city.
My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.
My eyes cause me grief at the fate of all the maidens [and the daughter-towns] of my city [Jerusalem].
I am sad when I see what has happened to all the women of my city.
“The tears stream from my eyes, an artesian well of tears, Until you, God, look down from on high, look and see my tears. When I see what’s happened to the young women in the city, the pain breaks my heart.
What I see makes my soul ache for all the daughters of my city.
My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
My heart is grieved when I see what has happened to the women of the city.
Mine eye robbed my soul in all the daughters of my city. (My heart is grieved at what befell all the daughters of my city.)
I am horrified when I see what enemies have done to the young women of our city.
my eyes cause me grief at the fate of all the maidens of my city.
My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
My eyes hurt me because of what’s happened to my city’s daughters.
My eyes [see things that] bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.
my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.
I am tormented by the sight of all the daughters of my city.
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.
·I am sad when I see [L My eyes torment my life/soul] ·what has happened to all the women [because of all the daughters] of my city.
My eye torments my soul because of all the daughters of my city.
my eyes cause me grief at the fate of all the maidens of my city.
What I see brings pain to my spirit. All the women of my city are mourning.
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
My eyes make me so upset at the fate of the women in my city.
My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
Mine eye affecteth mine nefesh because of all the banot of my city.
What I see with my eyes disturbs me deeply because of all the young women in my city.
My eyes bring suffering to my soul at the fate of all the daughters of my city.
My eyes make me sad, when I see what happened to the young women in my city.
I am sad when I see what has happened to all the women of my city.
My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city.
What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!