Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
IOTH dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobriis
He gives his cheek to him that smites him: he is filled full with reproach.
He gives his cheek to him that strikes him: he is filled full with reproach.
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
Let him give his cheek to the one who strikes him, And be full of reproach.
He giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.
Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.
Jod. He shall give his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches.
Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.
They should turn their cheeks to the one who strikes them and take their fill of insults.
Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with shame.
He will endure being slapped in the face, bringing him public disgrace.
Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults.
Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach.
Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies.
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.
If somebody hits them or insults them, they should accept it.
He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.
Let him give his face to the one who hits him, and be filled with shame.
Just let him offer his cheek when struck. Let him be the butt of jokes.
Let him turn the other cheek to those who strike him and accept their awful insults,
Let him offer his cheek to those who strike him and endure their insults.
Let him give his cheek to the one who strikes him; Let him be saturated with reproach.
He shall turn his cheek unto him that smites him; he shall be filled with reproach.
Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with disgrace.
Let him give his cheek to the One Who smites him [even through His human agents]; let him be filled [full] with [men’s] reproach [in meekness].
He should let anyone slap his cheek; he should be filled with shame.
When life is heavy and hard to take, go off by yourself. Enter the silence. Bow in prayer. Don’t ask questions: Wait for hope to appear. Don’t run from trouble. Take it full-face. The “worst” is never the worst.
Let him turn his cheek toward the one who strikes him. Let him be filled with disgrace.
to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.
Though beaten and insulted, we should accept it all.
He shall give the cheek to a man that smiteth him; he shall be filled with shames. (He shall give his cheek to the one who striketh him; he shall be laden with abuse.)
we can also learn from insults and hard knocks.
let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults.
to give one’s cheek to the smiter and be filled with insults.
to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.
He should offer his cheek for a blow; he should be filled with shame.
Let him give his cheek to the one who strikes him; Let him be filled with reproach.
let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.
To offer one’s cheek to be struck, to be filled with disgrace.
Let him give his cheek to the one who is going to strike him; Let him be filled with shame.
He should ·let anyone slap [L give to the striker] his cheek; he should be ·filled [sated] with ·shame [scorn].
Let him offer his cheek to the one who strikes him. Let him have his fill of disgrace.
let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults.
Let him turn his cheek toward those who would slap him. Let him be filled with shame.
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
Let him offer his cheek to the one who strikes it, and receive his fill of insults.
to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.
He offereth his lekhi (cheek) to him that striketh him; he is filled full with reproach [Isa 50:6].
They should turn their cheeks to the one who strikes them and take their fill of insults.
Let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.
He should turn his cheek to the one who hits him and let people insult him.
He should offer his cheek if someone wants to hit him. He should be filled with shame.
Let him give a cheek to his smiter, let him be filled with disgrace.
Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!