Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
You are laying down conditions for the Lord Almighty. Will you never understand anything?
You are putting the Lord Almighty to the test, but you will never learn anything!
It is the Lord Almighty that you are putting to the test! Will you never learn?
Have ye set a time of (or for) the mercy doing of the Lord, and in your will (or by your determining) have ye set a day to (or for) him? [Ye have set a time of mercy doing of the Lord, and in your doom ye have ordained a day to him.]
You are putting the Lord Almighty to the test—but you will never know anything!
You are putting the Lord Almighty to the test, but you will never learn anything!
You are putting the Lord Almighty to the test, but you will never learn anything!
You can question the Lord Almighty, but you won’t ever learn anything.
And now it is the Lord Almighty you are putting to the test, but you will never understand anything!
You are putting the Lord Almighty to the test—but you will never know anything!
You are putting the Lord Almighty to the test, but you will never learn anything!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!