Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
What right do you have to put God to the test this day, and to set yourselves above him in the disposal of human affairs?
Who are you to put God to the test today, and to set yourselves up in the place of God in human affairs?
What right do you have to put God to the test as you have done today? Who are you to put yourselves in God's place in dealing with human affairs?
This is no word that stirreth mercy; but rather it stirreth God’s wrath, and kindleth his madness (or his anger).
Who are you, that have put God to the test this day, and are setting yourselves up in the place of God among the sons of men?
Who are you to put God to the test today and to set yourselves up in the place of God in human affairs?
Who are you to put God to the test today, and to set yourselves up in the place of God in human affairs?
So who are you to test God today and set yourselves up in the place of God in the midst of the people?
Who are you to put God to the test today, setting yourselves in the place of God in human affairs?
Who are you, that have put God to the test this day, and are setting yourselves up in the place of God among the sons of men?
Who are you to put God to the test today, and to set yourselves up in the place of God in human affairs?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!