Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
“We are not afraid of the Israelites,” they said. “They are a powerless people who are incapable of withstanding a strong attack.
They said, “We are not afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
Why should we be afraid of these Israelites? they asked. They are weak; they can't put up a strong defense.
But a while ago they (re)turned again to the Lord their God, and they were gathered together from the scattering, in which they were scattered; and now they have gone up into all these hilly places, and again they have Jerusalem in possession, where the holy of holy things be (or where the Temple is). [Forsooth not yore ago, turned again to the Lord their God, from the scattering that they were scattered, they be gathered into one; and they went up (into) all these mountains, and again wielded Jerusalem where be the holy things of hallows.]
“For,” they said, “we will not be afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
They said, “We are not afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
They said, ‘We are not afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
They said, “We aren’t afraid of the Israelites. Indeed, these people don’t have the power or strength for making war.
“We are not afraid of the Israelites,” they said, “for they are a powerless people, incapable of a strong defense.
“For,” they said, “we will not be afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
They said, ‘We are not afraid of the Israelites; they are a people with no strength or power for making war.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!