Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
and sent this message to Holofernes: “Please give orders, my lord, to allow your servant to go out and pray.”
and sent this message to Holofernes: “Let my lord now give orders to allow your servant to go out and pray.”
and sent a message to Holofernes requesting permission to go out into the valley to pray.
And he commanded to his chamberlains, that, as it pleased her, she should go out, and enter in, for to pray (to) her God by (or for) three days. [And he commanded to his cubicularies, that, as it pleased to her, she should go out, and come in, to pray her God by three days.]
and sent to Holofer′nes and said, “Let my lord now command that your servant be permitted to go out and pray.”
and sent this message to Holofernes: “Let my lord now give orders to allow your servant to go out and pray.”
and sent this message to Holofernes: ‘Let my lord now give orders to allow your servant to go out and pray.’
and sent word to Holofernes, saying, “Please, my master, issue an order permitting your servant to go out and pray.”
and sent this message to Holofernes, “Give orders, my lord, to let your servant go out for prayer.”
and sent to Holofer′nes and said, “Let my lord now command that your servant be permitted to go out and pray.”
and sent this message to Holofernes: ‘Let my lord now give orders to allow your servant to go out and pray.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!