Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et reddidit Deus malum quod fecerat Abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus suis
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in slaying his seventy brothers:
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father by killing his seventy brothers.
Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he did unto his father in slaying his seventy brethren.
Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren;
Thus God requited the crime of Abim'elech, which he committed against his father in killing his seventy brothers;
And God repaid the evil, that Abimelech had done against his father, killing his seventy brethren.
Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Thus God returned the evil of Abimelech, which he committed against his father in killing his seventy brothers.
So God paid back Abimelech for the evil he had done to his father when he killed his 70 brothers.
In this way, God turned back on Abimelech the evil that he had done against his father, by killing his 70 brothers.
That's how God repaid Abimelech for the evil thing he did to his father by killing his 70 brothers.
God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half-brothers.
Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy brothers.
Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers.
In this way, God punished Abimelech for the evil he had done against his father by murdering his seventy brothers.
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in slaying his seventy brethren:
Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in killing his seventy brothers;
That was how God punished Abimelech. He had done an evil thing against his father when he killed his 70 brothers.
and God turneth back the evil of Abimelech which he did to his father to slay his seventy brethren;
So God punished Abimelech for the sin he had done against his father by killing his seventy brothers.
So God avenged the evil that Abimelech had committed against his father by murdering his 70 brothers,
Thus God punished both Abimelech and the men of Shechem for their sin of murdering Gideon’s seventy sons. So the curse of Jotham, Gideon’s son, came true.
God repaid Abimelech for the wicked thing that he had done against his father by killing his seventy brothers.
Thus God returned the evil of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy brothers.
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did against his father in slaying his seventy brethren.
In this way, God brought back Abimelech’s evil—the evil that Abimelech had done to his father when he killed his seventy brothers.
Thus God repaid the wickedness of Abimelech which he had done to his father [Gideon] by slaying his seventy brothers;
In that way God punished Abimelech for all the evil he had done to his father by killing his seventy brothers.
God avenged the evil Abimelech had done to his father, murdering his seventy brothers. And God brought down on the heads of the men of Shechem all the evil that they had done, the curse of Jotham son of Jerub-Baal.
In this way God avenged the evil that Abimelek had done to his father by killing his seventy brothers.
Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;
And so it was that God paid Abimelech back for the crime that he committed against his father in killing his seventy brothers.
And God yielded to Abimelech the evil that he did against his father, for he killed his seventy brethren.
That's how God punished Abimelech for killing his brothers and bringing shame on his father's family.
Thus God requited the crime of Abim′elech, which he committed against his father in killing his seventy brothers;
Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;
Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;
Thus God paid back Abimelech for the evil he had done to his father by killing his seventy brothers.
In this way God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father [Jerubbaal] by killing his seventy brothers.
Thus God returned the evil of Abimelech, which he committed against his father in killing his seventy brothers.
Thus did God repay the evil that Abimelech had done to his father in killing his seventy brothers.
So God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy brothers.
In that way God ·punished [repaid; returned to] Abimelech for all the evil he had done to his father by killing his seventy brothers.
Thus God repaid the wickedness of Abimelech—what he had done to his father by slaying his 70 brothers.
Thus God requited the crime of Abim′elech, which he committed against his father in killing his seventy brothers;
That’s how God punished Abimelek for the evil thing he had done to his father. He had murdered his 70 brothers.
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
This is how God paid back Avimelekh for the wrong he did to his father in murdering his seventy brothers.
Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;
Thus Elohim repaid the wickedness of Avimelech, which he did unto his av, in slaying his seventy brethren;
So Elohim paid back Abimelech for the evil he had done to his father when he killed his 70 brothers.
Thus God repaid the wickedness of Abimelek, which he committed against his father by killing his seventy brothers.
In that way God punished Abimelech for all the bad things he had done. Abimelech sinned against his own father by killing his 70 brothers.
In that way God punished Abimelech for all the evil he had done. Abimelech had sinned against his own father by killing his 70 brothers.
So God repaid the wickedness that Abimelech committed against his father by killing his seventy brothers.
Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!