Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitatis
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even to the entering of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entrance of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled from him; and many fell wounded, to the very entrance of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him; and many were overthrown and wounded, even unto the entrance of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and there fell many wounded, even unto the entrance of the gate.
And Abim'elech chased him, and he fled before him; and many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Who chased and put him to flight, and drove him to the city: and many were slain of his people, even to the gate of the city:
And Abimelech chased him, and he fled before him, and there fell many wounded, even unto the entering of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him. And many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Abimelech chased Gaal so that he ran away from him. Many were killed at the entrance of the city.
but Abimelech pursued him, and Gaal fled before him. Many wounded died as far as the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and Gaal ran away from him. Many fell wounded right up to the entrance to the city gate.
Abimelech chased him, and Gaal ran from him. Many Shechemites fell wounded at the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.
Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled.
But Abimelech chased him, and many of Shechem's men were wounded and fell along the road as they retreated to the city gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even to the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded, even to the entrance of the gate.
Abimelech chased after him. Gaal and his men ran back to the city. But Abimelech and his men caught and killed many of them before they reached the city gate.
and Abimelech pursueth him, and he fleeth from his presence, and many fall wounded -- unto the opening of the gate.
Abimelech went after Gaal. And Gaal ran away from him. Many were hurt and fell all the way to the gate.
Abimelech overwhelmed Gaal and chased him and his men, many of whom were wounded and fell along the way as they retreated, all the way to the gate.
but was defeated, and many of the men of Shechem were left wounded all the way to the city gate.
Abimelech chased after him, and he fled away from him. A large number fell wounded at the entrance to the city.
And Abimelech pursued him, and he fled before him; and many fell slain up to the entrance of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
but Abimelech pursued him, and Gaal fled before him. Numerous bodies were strewn as far as the entrance of the city gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded—even to the entrance of the gate.
Abimelech and his men chased them, and many of Gaal’s men were killed before they could get back to the city gate.
Gaal went out, backed by the leaders of Shechem, and did battle with Abimelech. Abimelech chased him, and Gaal turned tail and ran. Many fell wounded, right up to the city gate.
Abimelek pursued him, and Ga’al fled from him. Many fell wounded all the way up to the entrance to the city’s gatehouse.
Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Abimelech started after Gaal, and Gaal ran. Many were wounded, even at the city gate.
And pursued him fleeing, and constrained him to flee into the city; and full many of the part of Gaal felled down, unto the gate of the city. (And Abimelech fought back, and pursued after them, and sent them fleeing; and a great many of Gaal’s men were killed, all the way back to the city gate.)
Soon the people of Shechem turned and ran back into the town. However, Abimelech and his troops were close behind and killed many of them along the way.
And Abim′elech chased him, and he fled before him; and many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate.
Abimelech routed him, and he ran away. Many fell wounded, all the way up to the entrance of the gate.
Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded as far as the entrance of the gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him. And many fell wounded, up to the entrance of the gate.
but when Abimelech went after him, he fled from him. Many fell slain right up to the entrance of the gate.
But Abimelech chased him, and he fled from him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.
Abimelech ·and his men chased them [L chased him], and many of Gaal’s men ·were killed [or fell wounded] before they could get back to the city gate.
But Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded up to the entrance of the gate.
And Abim′elech chased him, and he fled before him; and many fell wounded, up to the entrance of the gate.
He chased Gaal from the field of battle. Abimelek chased them all the way to the entrance of the city gate. Many men were killed as they ran away.
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
But Avimelekh gave chase, and Ga‘al took to flight; many fell wounded, strewn all along the way to the city gate.
Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate.
And Avimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and chalalim (wounded), even unto the petach hasha’ar.
Abimelech chased Gaal so that he ran away from him. Many were killed at the entrance of the city.
Abimelek chased him, and Gaal fled from him. Many fell wounded at the entrance of the gate.
Abimelech and his men chased Gaal and his men. Gaal’s men ran back toward the gate of the city of Shechem, but many were killed before they could get back to the gate.
Abimelech and his men chased them. Many of Gaal’s men were killed before they could get back to the city gate.
And Abimelech chased him, and he fled before him; many fell slain up to the entrance of the gate.
Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!