Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fecitque ex eo Gedeon ephod et posuit illud in civitate sua Ephra fornicatusque est omnis Israhel in eo et factum est Gedeoni et omni domui eius in ruinam
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare to Gideon, and to his house.
And Gideon made an ephod of it, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went there and played the harlot with it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Then Gideon made it into an ephod and set it up in his city, Ophrah. And all Israel played the harlot with it there. It became a snare to Gideon and to his house.
And Gideon made an ephod thereof and put it in his city, even in Ophrah. And all Israel went thither a whoring after it, which thing became a snare unto Gideon and to his house.
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the harlot after it there; and it became a snare unto Gideon, and to his house.
And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah; and all Israel played the harlot after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
And Gedeon made an ephod thereof, and put it in his city Ephra. And all Israel committed fornication with it, and it became a ruin to Gedeon and to all his house.
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went a whoring after it there: and it became a snare unto Gideon, and to his house.
And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah. And all Israel whored after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Then Gideon used the gold to make an idol and placed it in his hometown, Ophrah. All Israel chased after it there as though it were a prostitute. It became a trap for Gideon and his family.
Gideon made an ephod from all this and put it in Ophrah, his hometown. Then all Israel prostituted themselves with it there, and it became a snare to Gideon and his household.
Gideon crafted the booty into an ephod and enshrined it in his home town of Ophrah. Then all of Israel committed spiritual adultery with it there, and it became a snare for Gideon and his household.
Gideon used all this to make an ephod, which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites prostituted themselves to it by worshiping it there. It became a snare to Gideon and his family.
Gideon made it into an ephod, and placed it in his city, Ophrah, and all Israel played the harlot with it there, so that it became a snare to Gideon and his household.
Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his family.
Gideon made a sacred ephod from the gold and put it in Ophrah, his hometown. But soon all the Israelites prostituted themselves by worshiping it, and it became a trap for Gideon and his family.
And Gideon made of it an ephod, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither astray after it: which thing became a snare to Gideon, and to his house.
Gideon made an ephod of it, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the prostitute after it there; and it became a snare to Gideon, and to his house.
Gideon used the gold to make an image of an ephod. He put it in Ophrah, where he lived. All the Israelites came there and they worshipped the image. It caused them to turn away from the true God. It became like a trap that caught Gideon and his family.
and Gideon maketh it into an ephod, and setteth it up in his city, in Ophrah, and all Israel go a-whoring after it there, and it is to Gideon and to his house for a snare.
Gideon made it into a holy vest and put it in his city, Ophrah. All Israel worshiped it there. So it became a trap to Gideon and those of his house.
Gideon made it into a priestly vest, sometimes used in seeking oracles, and put it in his hometown of Ophrah. But the people of Israel made an idol of it, and it became a snare to Gideon and to his family as well.
Gideon made an ephod from the gold and put it in Ophrah, his hometown. But all Israel soon began worshiping it, so it became an evil deed that Gideon and his family did.
Gideon had the gold made into an ephod which he placed in Ophrah, his hometown. All of Israel prostituted itself by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his household.
Then Gideon made it into an ephod and placed it in his city, Ophrah, and all Israel played the harlot with it there, so that it became a snare to Gideon and his household.
And Gideon made an ephod of them and kept it in his city of Ophrah, and all Israel fornicated after it in that place, and it became a snare unto Gideon and to his house.
Gideon made an ephod from all this and put it in Ophrah, his hometown. Then all Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his household.
And Gideon made an ephod [a sacred, high priest’s garment] of it, and put it in his city of Ophrah, and all Israel paid homage to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon used the gold to make a holy vest, which he put in his hometown of Ophrah. But all the Israelites were unfaithful to God and worshiped it, so it became a trap for Gideon and his family.
Gideon made the gold into a sacred ephod and put it on display in his hometown, Ophrah. All Israel prostituted itself there. Gideon and his family, too, were seduced by it.
Gideon made the gold into a sacred breastplate. He set it up in his town of Ophrah, and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and his household.
Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon made an idol from the gold and put it in his hometown, Ophrah. All the Israelites abandoned God and went there to worship the idol. It was a trap for Gideon and his family.
And Gideon made thereof (an) ephod, that is, a priest’s cloak, and he put it in his city (of) Ophrah; and all Israel did fornication, that is idolatry, therein (therewith); and it was made to Gideon, and to all his house, into falling.
Gideon returned to his home in Ophrah and had the gold made into a statue, which the Israelites soon started worshiping. They were unfaithful to God, and even Gideon and his family were trapped into worshiping the statue. The Midianites had been defeated so badly that they were no longer strong enough to attack Israel. And so Israel was at peace for the remaining 40 years of Gideon's life.
And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah; and all Israel played the harlot after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah, and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon fashioned a priestly vest out of it, and put it in his hometown of Ophrah. All Israel became unfaithful there because of it, and it became a trap for Gideon and his household.
Gideon made [all the golden earrings into] an ephod [a sacred, high priest’s garment], and put it in his city of Ophrah, and all Israel worshiped it as an idol there, and it became a trap for Gideon and his household.
And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah. And all Israel whored after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon made an ephod out of the gold and placed it in his city, Ophrah. All Israel prostituted themselves there, and it became a snare to Gideon and his household.
Gideon made it into an ephod, and placed it in his city, Ophrah; but all Israel committed infidelity with it there, and it became a snare to Gideon and his household.
Gideon used the gold to make a ·holy vest [ephod; C perhaps in imitation of the high priest and used to discern God’s will; Ex. 29:2–5], which he put in his hometown of Ophrah. But all the Israelites ·were unfaithful to God [L prostituted themselves] and worshiped it, so it became a ·trap [snare; cause of sin] for Gideon and his family.
Gideon made it into an ephod, and put it in his town Ophrah. But all Israel prostituted themselves after it there, and it became a snare to Gideon and his household.
And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah; and all Israel played the harlot after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
Gideon made an object out of all the gold. It looked like the linen apron the high priest of Israel wore. Gideon placed it in Ophrah. That was his hometown. All the Israelites worshiped it there. They weren’t faithful to the Lord. So the gold object became a trap to Gideon and his family.
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Out of these things Gid‘on made a ritual vest, which he located in his city, ‘Ofrah. But all Isra’el turned it into an idol there, and it thus became a snare to Gid‘on and his family.
Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
And Gid’on made an ephod thereof, and put it in his Ir, even in Ophrah; and kol Yisroel went there a-whoring after it; which thing became a mokesh (snare) unto Gid’on, and to his Bais.
Then Gideon used the gold to make an idol and placed it in his hometown, Ophrah. All Israel chased after it there as though it were a prostitute. It became a trap for Gideon and his family.
Gideon used these things to make an ephod. He put it in his city, in Ophrah, and all Israel prostituted themselves to it there. It became a snare to Gideon and his family.
Gideon used the gold to make an ephod, which he put in his hometown, the town called Ophrah. All the Israelites worshiped the ephod. In this way the Israelites were not faithful to God—they worshiped the ephod. The ephod became a trap that caused Gideon and his family to sin.
Gideon used the gold to make an idol. He put the idol in his hometown of Ophrah. All the people of Israel were unfaithful to God and worshiped the idol. It became a trap that caused Gideon and his family to sin.
Gideon made an ephod out of it, and he put it in his town in Ophrah, and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and his family.
Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshipping it there, and it became a snare to Gideon and his family.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!