Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ascendensque Gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem Nobee et Iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantur
And Gideon went up by the way of them that dwelled in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the host: for the host felt secure.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Then Gideon went up by the road of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah; and he attacked the army while the camp felt secure.
And Gideon went up by the way of those who dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog'behah, and attacked the army; for the army was off its guard.
And Gedeon went up by the way of them that dwelt in tents, on the east of Nobe and Jegbaa, and smote the camp of the enemies, who were secure, and suspected no hurt.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
And Gideon went up by the way of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army felt secure.
So Gideon went up Tent Dwellers Road, east of Nobah and Jogbehah, and defeated the unsuspecting Midianite army.
Gideon traveled on the caravan route east of Nobah and Jogbehah and attacked their army while the army was unsuspecting.
Gideon went up by a caravan route east of Nobah and Jogbehah and attacked their encampment when they were off guard.
Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and attacked the camp when the camp was unsuspecting.
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army.
Gideon circled around by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, taking the Midianite army by surprise.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army was secure.
Gideon went along a road near the desert. It was east of Nobah and Jogbehah. He attacked the enemy's army by surprise.
And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;
Gideon went up by the way of those who lived in tents east of Nobah and Jogbehah. And he fought against the army by surprise.
Gideon approached them by the caravan trail east of Nobah and Jogbehah, and he attacked them when they least expected it.
Then Gideon circled around by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, striking at the Midianite army in surprise raids.
Gideon went up by the nomad route to the east of Nobah and Jogbehah and he fell upon the unsuspecting army.
And Gideon went up by the way of those who dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah and struck the camp when the camp was unsuspecting.
And Gideon went up by the way of those that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah and smote the camp, for the camp was secure.
Gideon traveled on the caravan route east of Nobah and Jogbehah and attacked their army while the army felt secure.
And Gideon went up by the route of those who dwelt in tents east of Nobah and Jogbehah and smote their camp [unexpectedly], for the army thought itself secure.
Gideon went up the road of those who live in tents east of Nobah and Jogbehah, and he attacked the enemy army when they did not expect it.
Gideon went up the caravan trail east of Nobah and Jogbehah, found and attacked the undefended camp. Zebah and Zalmunna fled, but he chased and captured the two kings of Midian. The whole camp had panicked.
Gideon went up by the route of the nomads who live in tents east of Nobah and Jogbehah. He struck the camp when it was not on alert.
So Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army; for the army was off its guard.
Gideon went on the road along the edge of the desert, east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army by surprise.
And Gideon ascended by the way of them that dwelled in tabernacles at the east coast of Nobah and of Jogbehah, and smote the tents of [the] enemies, that were secure, and supposed not anything of adversity.
Gideon reached the enemy camp by going east along Nomad Road past Nobah and Jogbehah. He made a surprise attack,
And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog′behah, and attacked the army; for the army was off its guard.
So Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army was off its guard.
So Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army; for the army was off its guard.
Gideon marched up the caravan road east of Nobah and Jogbehah, and attacked the camp while it was off-guard.
Gideon went up by the route of those who lived in tents to the east of Nobah and Jogbehah, and he attacked their camp when the camp was unsuspecting.
And Gideon went up by the way of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army felt secure.
Gideon went up by the route of the tent-dwellers east of Nobah and Jogbehah, and attacked the force when it felt secure.
Gideon went up by the way of those who lived in tents to the east of Nobah and Jogbehah, and he attacked the camp when the camp was unsuspecting.
Gideon went up the road of those who live in tents [C the route taken by caravans or nomads] east of Nobah and Jogbehah, and he attacked the ·enemy army [camp] ·when they did not expect it [in a surprise attack; L while they were secure].
Now Gideon went up by the road of the tent dwellers on the east of Nobah and Jogbehah, and ambushed the camp when it was off guard.
And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog′behah, and attacked the army; for the army was off its guard.
Gideon went up the trail the people of the desert had made. It ran east of Nobah and Jogbehah. He attacked the army by surprise.
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Gid‘on went up, using the route of the nomads east of Novach and Yogbehah, and struck down the army when they thought they were safe.
So Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army; for the army was off its guard.
And Gid’on went up by the derech of them that dwelt in ohalim on the east of Novach and Yogbehah, and struck down the machaneh; for the machaneh was unsuspecting, thinking themselves secure.
So Gideon went up Tent Dwellers Road, east of Nobah and Jogbehah, and defeated the unsuspecting Midianite army.
Gideon went up on the route of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the camp while the army was off guard.
Gideon and his men used Tent Dwellers’ Road, which is east of the cities of Nobah and Jogbehah and attacked the enemy at Karkor. The enemy army did not expect the attack.
Gideon used the road of those who live in tents. This road is east of Nobah and Jogbehah. Gideon attacked the enemy army when they did not expect it.
And Gideon went up the route of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and he attacked the army when it was off its guard.
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!