Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
apparuit ei et ait Dominus tecum virorum fortissime
And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with you, you mighty man of valor.
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with you, you mighty man of valor.
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour.
And the Angel of the Lord appeared to him, and said to him, “The Lord is with you, you mighty man of valor!”
And the angel of the Lord appeared unto him and said unto him, “The Lord is with thee, thou mighty man of valor.”
And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.
And the angel of the LORD appeared to him and said to him, "The LORD is with you, you mighty man of valor."
The angel of the Lord appeared to him, and said: The Lord is with thee, O most valiant of men.
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
And the angel of the LORD appeared to him and said to him, “The LORD is with you, O mighty man of valor.”
The Messenger of the LORD appeared to Gideon and said, "The LORD is with you, brave man."
Then the Angel of the LORD appeared to him and said: "The LORD is with you, mighty warrior."
The angel of the LORD appeared to him and told him, "The LORD is with you, you valiant warrior!"
The LORD's messenger appeared and said to him, "The LORD is with you, courageous warrior!"
The angel of the LORD appeared to him and said to him, "The LORD is with you, O valiant warrior."
When the angel of the LORD appeared to Gideon, he said, "The LORD is with you, mighty warrior."
The angel of the LORD appeared to him and said, "Mighty hero, the LORD is with you!"
And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with thee, thou mighty man of valor.
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!"
The Lord's angel appeared to Gideon. He said to him, ‘The Lord is with you, brave fighter.’
and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, `Jehovah [is] with thee, O mighty one of valour.'
The angel of the Lord showed himself to Gideon and said to him, “The Lord is with you, O powerful soldier.”
The Eternal’s messenger appeared to Gideon. Messenger of the Eternal One: The Eternal One is with you, mighty warrior.
The Angel of the Lord appeared to him and said, “Mighty soldier, the Lord is with you!”
When the angel of the Lord appeared, he said, “The Lord is with you, O mighty warrior.”
And the angel of Yahweh appeared to him and said to him, “Yahweh is with you, O mighty man of valor.”
And the angel of the LORD appeared unto him and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
Then the angel of the Lord appeared to him and said, “The Lord is with you, valiant warrior.”
And the Angel of the Lord appeared to him and said to him, The Lord is with you, you mighty man of [fearless] courage.
The angel of the Lord appeared to Gideon and said, “The Lord is with you, mighty warrior!”
One day the angel of God came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, whose son Gideon was threshing wheat in the winepress, out of sight of the Midianites. The angel of God appeared to him and said, “God is with you, O mighty warrior!”
The Angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, mighty warrior.”
The angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, you mighty warrior.”
The Lord's angel appeared to him there and said, “The Lord is with you, brave and mighty man!”
an angel of the Lord appeared to him (the angel of the Lord appeared to him), and said, The Lord be with thee, thou strongest of men.
The angel appeared and spoke to Gideon, “The Lord is helping you, and you are a strong warrior.”
And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, you mighty man of valor.”
The angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, you mighty warrior.”
The angel of the Lord appeared to him and said to him, ‘The Lord is with you, you mighty warrior.’
The Lord’s messenger appeared to him and said, “The Lord is with you, mighty warrior!”
And the Angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, O brave man.”
And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, O mighty man of valour.”
and the messenger of the Lord appeared to him and said: The Lord is with you, you mighty warrior!
And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, valiant warrior.”
The angel of the Lord appeared to Gideon and said, “The Lord is with you, ·mighty [courageous] warrior!”
Then the angel of Adonai appeared to him and said to him, “Adonai is with you, O mighty man of valor.”
And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, you mighty man of valor.”
The angel of the Lord appeared to Gideon. He said, “Mighty warrior, the Lord is with you.”
And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour.
The angel of Adonai appeared to him and said to him: “You valiant hero! Adonai is with you!”
The angel of the Lord appeared to him and said to him, ‘The Lord is with you, you mighty warrior.’
And the Malach Hashem appeared unto him, and said unto him, Hashem is with thee, thou Gibbor HeChayil.
The Messenger of Yahweh appeared to Gideon and said, “Yahweh is with you, brave man.”
The angel of the Lord appeared and said to him, “The Lord is with you, O mighty man of valor.”
One time the angel of the Lord came to a place called Ophrah and sat under an oak tree. This oak tree belonged to a man named Joash from the Abiezer family. His son Gideon was beating some wheat in a winepress. He was hiding so that the Midianites could not see the wheat. The angel of the Lord appeared to Gideon and said, “The Lord be with you, brave soldier.”
The angel of the Lord appeared to Gideon and said, “The Lord is with you, mighty warrior!”
The angel of Yahweh appeared to him and said to him, “Yahweh is with you, you mighty warrior.”
When the angel of the Lord appeared to Gideon, he said, ‘The Lord is with you, mighty warrior.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!