Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ad eam Barac si venis mecum vadam si nolueris venire non pergam
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go.
And Barak said unto her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
And Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!”
And Barak said unto her, “If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, then I will not go.”
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
Barak said to her, “If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, "If you go with me, I'll go. But if you don't go with me, I won't go."
Barak said to her, "If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.""
"If you'll go with me, I'll go," Barak replied. "But if you won't go with me, then I'm not going."
Barak said to her, "If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you don't go with me, I won't go."
Barak told her, "I will go, but only if you go with me."
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Barak said to Deborah, ‘I will go if you will come with me. But if you do not agree to go, I will not go either.’
And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
Then Barak said to her, “I will go if you go with me. But if you do not go with me, I will not go.”
Barak (to Deborah): I will do this if you will go with me; but if you won’t, then I won’t go either.
“I’ll go, but only if you go with me!” Barak told her.
Barak said to her, “If you go with me, then I will go, but if you do not go with me, then I will not go.”
Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.”
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
Then Barak said to Deborah, “I will go if you will go with me, but if you won’t go with me, I won’t go.”
Barak said, “If you go with me, I’ll go. But if you don’t go with me, I won’t go.”
But Barak said to her, “If you go with me, I will go, but if you do not go with me, I will not go.”
Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
Then Barak replied, “I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either.”
And Barak said to her, If thou comest with me, I shall go; if thou wilt not come with me, I shall not go.
“I'm not going unless you go!” Barak told her.
Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, “If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, ‘If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.’
Barak replied to her, “If you’ll go with me, I’ll go; but if not, I won’t go.”
Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, “If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go.”
But Barak answered her, “If you come with me, I will go; if you do not come with me, I will not go.”
Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
Then Barak said to Deborah, “I will go if you will go with me, but if you won’t go with me, I won’t go.”
But Barak said to her, “If you are going with me, then I will go. But if you aren’t going with me, I won’t go.”
Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, “If you go with me, I’ll go. But if you don’t go with me, I won’t go.”
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak answered her: “If you go with me, I’ll go; but if you won’t go with me, I won’t go.”
Barak said to her, ‘If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.’
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak said to her, “If you go with me, I’ll go. But if you don’t go with me, I won’t go.”
Barak said to her, “If you will go with me, then I will go, but if you will not go with me, then I will not go.”
Then Barak said to Deborah, “I will go and do this if you will go with me. But if you will not go with me, I will not go.”
Then Barak said to Deborah, “I will go if you will go with me. But if you will not go with me, I won’t go.”
Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go.”
Barak said to her, ‘If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!