Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan qui regnavit in Asor habuitque ducem exercitus sui nomine Sisaram ipse autem habitabat in Aroseth gentium
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelled in Harosheth of the Gentiles.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who dwelt in Harosheth of the nations.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth Hagoyim.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sis'era, who dwelt in Haro'sheth-ha-goiim.
And the Lord delivered them up into the hands of Jaban king of Chanaan, who reigned in Asor: and he had a general of his army named Sisara, and he dwelt in Haroseth of the Gentiles.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
So the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin's army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.
So the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his forces was Sisera who lived in Harosheth of the Nations.
so the LORD turned them over to domination by Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commanding officer of his army, lived in Harosheth-haggoyim.
The LORD turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
So the LORD sold them into the hands of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commander of his army, was based in Harosheth Haggoyim.
So the LORD turned them over to King Jabin of Hazor, a Canaanite king. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-haggoyim.
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan that reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived in Harosheth of the Gentiles.
So the Lord put them under the power of King Jabin. He was a Canaanite king who ruled in Hazor. The leader of Jabin's army was called Sisera. Sisera lived in Harosheth Haggoyim.
and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host [is] Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim;
So the Lord let them be taken by Jabin king of Canaan, who ruled in Hazor. The head of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
So the Eternal made them subservient to Jabin, king of Canaan, who ruled from Hazor. Jabin’s general was a man named Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
so the Lord let them be conquered by King Jabin of Hazor, in Canaan. The commander-in-chief of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoiim. He had nine hundred iron chariots and made life unbearable for the Israelis for twenty years. But finally they begged the Lord for help.
The Lord sold them into the hands of Jabin, the king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera who lived in Harosheth-haggoyim.
And Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
And the LORD sold them into the hand of Jabin, king of Canaan, who reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, and he dwelt in Harosheth of the Gentiles.
So the Lord sold them to King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera who lived in Harosheth of the Nations.
So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-hagoiim [fortress or city of the nations].
So he let Jabin, a king of Canaan who ruled in the city of Hazor, defeat Israel. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of Jabin’s army.
The People of Israel kept right on doing evil in God’s sight. With Ehud dead, God sold them off to Jabin king of Canaan who ruled from Hazor. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of his army. The People of Israel cried out to God because he had cruelly oppressed them with his nine hundred iron chariots for twenty years.
So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who ruled in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
So the Lord sold them into the hand of King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.
So the Lord let them be conquered by Jabin, a Canaanite king who ruled in the city of Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived at Harosheth-of-the-Gentiles.
And the Lord betook them into the hands of Jabin, king of Canaan, that reigned in Hazor; and he had a duke of his host, Sisera by name; and he dwelled in Harosheth of heathen men. (And the Lord delivered them into the hands of Jabin, the king of Canaan, who reigned in Hazor; and he had a leader of his army, who was named Sisera; and he lived in Harosheth of the heathen.)
So the Lord let the Canaanite King Jabin of Hazor conquer Israel. Sisera, the commander of Jabin's army, lived in Harosheth-Ha-Goiim.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sis′era, who dwelt in Haro′sheth-ha-goi′im.
So the Lord sold them into the hand of King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.
So the Lord sold them into the hand of King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.
So the Lord gave them over to King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, and he was stationed in Harosheth-ha-goiim.
So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
So the Lord sold them into the power of the Canaanite king, Jabin, who reigned in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.
So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
So he ·let them be defeated by [L sold them into the hands of] Jabin, a king of Canaan who ruled in the city of Hazor. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of Jabin’s army.
So Adonai sold them over into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. His army commander was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goyim.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sis′era, who dwelt in Haro′sheth-ha-goiim.
So the Lord handed them over to the power of Jabin. He was a king in Canaan. He ruled in Hazor. The commander of his army was Sisera. He lived in Harosheth Haggoyim.
And the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
So Adonai handed them over to Yavin king of Kena‘an. He ruled from Hatzor; and the commander of his army was Sisra, who lived in Haroshet-HaGoyim.
So the Lord sold them into the hand of King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.
And Hashem sold them into the yad Yavin Melech Kena’an, that reigned in Chatzor; the sar whose tze’va (army) was Sisra, which dwelt in Charoshet HaGoyim.
So Yahweh used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin’s army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.
The Lord sold them into the hands of King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The commander of his army was Sisera. He lived in Harosheth Haggoyim.
So the Lord allowed King Jabin of Canaan to defeat the Israelites. Jabin ruled in a city named Hazor. A man named Sisera was the commander of King Jabin’s army. Sisera lived in a town called Harosheth Haggoyim.
So he let Jabin, a king of Canaan, defeat Israel. Jabin ruled in the city of Hazor. Sisera was the commander of Jabin’s army. Sisera lived in Harosheth Haggoyim.
So Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, and he was living in Harosheth Haggoyim.
So the Lord sold them into the hands of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commander of his army, was based in Harosheth Haggoyim.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!