Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
egressi sunt itaque omnes filii Israhel et pariter congregati quasi vir unus de Dan usque Bersabee et terra Galaad ad Dominum in Maspha
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.
So all the children of Israel came out, from Dan to Beersheba, as well as from the land of Gilead, and the congregation gathered together as one man before the Lord at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out and gathered together as one man from Dan to Bersabee, with the land of Galaad, to the Lord in Maspha:
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD at Mizpah.
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
All the people of Israel from Dan to Beersheba and from Gilead came to Mizpah. The congregation stood united in the presence of the LORD.
All the Israelites from Dan to Beer-sheba and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the LORD at Mizpah.
Then the entire Israeli nation—from Dan to Beer-sheba, including the territory of Gilead—came out for war. The army assembled as one united force to God at Mizpah.
All the Israelites from Dan to Beer Sheba and from the land of Gilead left their homes and assembled together before the LORD at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
Then all Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came together as one and assembled before the LORD in Mizpah.
Then all the Israelites were united as one man, from Dan in the north to Beersheba in the south, including those from across the Jordan in the land of Gilead. The entire community assembled in the presence of the LORD at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
Then all the Israelites agreed to come together. They came from everywhere in Israel, from Dan in the north as far as Beersheba in the south. They also came from the Gilead region on the east side of the Jordan River. They all came together at Mizpah, to meet with the Lord.
And all the sons of Israel go out, and the company is assembled as one man, from Dan even unto Beer-Sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah, at Mizpeh.
Then all the people of Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out. The people gathered together as one man to the Lord at Mizpah.
All the people of Israel from Dan to Beersheba, including the people who dwelt beyond the Jordan River in Gilead, gathered as one before the Eternal at Mizpah.
Then the entire nation of Israel sent their leaders and 450,000 troops to assemble with one mind before the Lord at Mizpah. They came from as far away as Dan and Beersheba, and everywhere between, and from across the Jordan in the land of Gilead.
All of the Israelites from Dan to Beer-sheba and from Gilead gathered together as one in an assembly before the Lord at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one man to Yahweh at Mizpah.
Then all the sons of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan to Beersheba and the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
All the Israelites from Dan to Beer-sheba and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites came out, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah, from Dan even to Beersheba, including the land of Gilead.
So all the Israelites from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, joined together before the Lord in the city of Mizpah.
Then all the People of Israel came out. The congregation met in the presence of God at Mizpah. They were all there, from Dan to Beersheba, as one person! The leaders of all the people, representing all the tribes of Israel, took their places in the gathering of God’s people. There were four hundred divisions of sword-wielding infantry.
Then all the people of Israel came out, and the whole community from Dan to Beersheba, including the Israelites in Gilead, assembled as one man before the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the Lord at Mizpah.
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the Lord's presence at Mizpah.
Therefore all the sons of Israel went [out], and were gathered together as one man, from Dan till to Beersheba, and (also) from the land of Gilead, to the Lord in Mizpeh (before the Lord at Mizpeh);
The Israelites called a meeting of the nation. And since they were God's people, the meeting was held at the place of worship in Mizpah. Men who could serve as soldiers came from everywhere in Israel—from Dan in the north, Beersheba in the south, and Gilead east of the Jordan River. Four hundred thousand of them came to Mizpah, and they each felt the same about what those men from the tribe of Benjamin had done. News about the meeting at Mizpah reached the tribe of Benjamin. As soon as the leaders of the tribes of Israel took their places, the Israelites said, “How could such a horrible thing happen?”
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites from Dan to Beer-sheba, as well as from the area of Gilead, marched out, and the group assembled as one body in the Lord’s presence at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan [in the north] to Beersheba [in the south], including the land of Gilead came out, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.
So all the Israelites came out as one, from Dan to Beer-sheba including the land of Gilead, and the assembly gathered to the Lord at Mizpah.
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one person to the Lord at Mizpah.
So all the ·Israelites [L sons/T children of Israel] from Dan to Beersheba [C from the farthest north to the farthest south], including the land of Gilead [C on the east side of the Jordan River], ·joined together [assembled] before the Lord in the city of Mizpah.
Then all Bnei-Yisrael went out and was assembled as one man, from Dan to Beersheba with the land of Gilead, before Adonai at Mizpah.
Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.
Then all the Israelites came out. They came from the whole land between Dan and Beersheba. They also came from the land of Gilead. All of them gathered together in front of the Lord at Mizpah.
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.
All the people of Isra’el came out, from Dan to Be’er-sheva, including Gil‘ad; the community assembled with one accord before Adonai at Mitzpah.
Then all the Israelites came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled in one body before the Lord at Mizpah.
Then all the Bnei Yisroel came out, and HaEdah was gathered together as ish echad, from Dan even to Beer-Sheva, including Eretz HaGil`ad, unto Hashem at Mitzpah.
All the people of Israel from Dan to Beersheba and from Gilead came to Mizpah. The congregation stood united in the presence of Yahweh.
All the children of Israel from Dan to Beersheba, and also from the land of Gilead, went out and gathered together in an assembly as one man before the Lord at Mizpah.
So all the Israelites joined together. They all came together to stand before the Lord in the city of Mizpah. People came from everywhere in Israel. Even the Israelites from Gilead were there.
So all the Israelites joined together. They came to stand before the Lord in the city of Mizpah. They came from as far away as the cities of Dan and Beersheba. Even the Israelites from the land of Gilead were there.
All the Israelites went out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and they gathered as one body to Yahweh at Mizpah.
Then all Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came together as one and assembled before the Lord in Mizpah.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!